Beispiele für die Verwendung von "лечатся" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle34 treat28 andere Übersetzungen6
Некоторые уже лечатся частично - те, что указаны наверху. Some of them are partially implemented already, the ones at the top.
В нашей больнице лечатся все, от профессоров Гарварда до людей, которые только что приехали. At our hospital we see everybody from Harvard professors to people who just got here last week.
учитывая наличие большого числа лиц, испытывающих неодолимое влечение к опиатам, и тот факт, что многие из них лечатся от наркомании, Aware of the large number of persons addicted to opiates and the fact that a significant number of them are under treatment for addiction,
Помимо этих заболеваний, которые лечатся и отслеживаются, отчасти благодаря широкой информированности, многие болезни не распознаются и продолжают затруднять услуги в области общественного здравоохранения. Beyond these diseases, for which there is treatment and tracking, thanks partly to ample awareness, many illnesses go unidentified and continue to strain public-health services.
УСВН трудно было получить полный доступ к большинству этих юных жертв, некоторые из которых лечатся и получают психологическую помощь, в то время как другие живут вне безопасной зоны в Буниа. OIOS had difficulty gaining full access to most of these young victims, some of whom were under care and receiving psychological counselling, while others lived outside Bunia's secure zone.
Коэффициент госпитализации на 1000 женщин в специализированной больнице составляет 25,9 процента только для жительниц города Скопье, в то время как в Клинике этот показатель составляет 10,8 процента, учитывая, что в ней лечатся женщины со всей страны. The hospitalization rate, out of 1000 women in the Special hospital is 25.9 %, only for women from Skopje, while in the Clinic the rate is 10,8 % regarding the fact that women from all over the country are hospitalized.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.