Ejemplos del uso de "лечебные свойства" en ruso
Видимо, они дополняют лечебные свойства.
Apparently, it complements the medicinal properties of, uh.
В некоторых странах Тихоокеанского региона проводится оценка потенциала в области производства продуктов на экспорт с использованием в качестве сырья местных культур, таких, как колоказия и фрукт нони, который ценится за его лечебные свойства.
In the Pacific, some countries are researching the potential for developing value-added export products from local crops, such as taro and the noni fruit, which is valued for its medicinal properties.
Два бортпроводника были доставлены в лечебные учреждения, где впоследствии от полученных травм скончались.
Two flight attendants were sent to medical treatment facilities, where they later died from their injuries.
Хотя в обществе все, что чуть-чуть не серое, вызывает агрессию и возбуждение недоброго свойства.
Although in society, everything that is not grey causes aggression and agitation of the bad kind.
Чарли Фрэнсис использовал флуоресцентные свойства морского животного, чтобы разработать светящуюся еду.
Charlie Francis has harnessed the fluorescent properties of the marine animal to develop the luminescent snack.
Мороженое использует флуоресцентные свойства медузы, синтезированные китайскими учеными
The ice cream harnesses the fluorescent properties of a jellyfish, synthesized by Chinese scientists
«Нам надо искать свойства всех форм жизни, независимо от химического состава, — говорит она.
“We need to look for features all life would display, regardless of chemistry,” she says.
Вообщем то они едят траву, корм клевер, траву, лечебные травы.
They actually eat grass, forage - you know, clover, grass, herbs.
Стремление быстро и повсюду, даже в самых удалённых регионах, построить больницы и лечебные учреждения может показаться кратчайшей дорогой к обеспечению всеобщего медицинского обслуживания, однако на практике оказывается, что это не так.
But while rushing to construct clinics and other medical facilities in even the remotest regions may seem like a straightforward approach to ensuring universal health coverage, that has not turned out to be true.
Внешний вид и свойства каждого графика в терминале могут быть настроены индивидуально.
Appearance and properties of each chart in the terminal can be set up individually.
По-видимому, голландские врачи просто позволяют своим пациентам умирать по старинке, вместо того, чтобы использовать новейшие лечебные технологии для продления их жизни.
Apparently, Dutch doctors are letting their patients die the old-fashioned way, rather than use the expensive new techniques to prolong their lives.
С помощью этого диалога можно редактировать свойства валюты.
The Symbol properties dialog allows the user to edit symbol properties.
Вакцинация против туберкулеза в Сан-Марино не предусмотрена, поскольку эта болезнь не представляет реальной угрозы и в любом случае против нее имеются эффективные лечебные средства.
In San Marino, immunisation against tuberculosis is not envisaged, as this disease is not a real danger and, in any case, effective treatments are available.
Настройка отображения баров, масштаб, управление наложенными объектами, наличие сетки, свойства графика.
Setting of bars displaying, scale, managing of the imposed objects, presence of grid, chart properties.
Источниками радиационного излучения могут быть, например, медицинская диагностика и лечебные процедуры; производство и испытания ядерного оружия; естественное фоновое излучение; производство электроэнергии на атомных электростанциях; аварии, подобные той, которая произошла в Чернобыле в 1986 году; и профессиональная деятельность, связанная с повышенным облучением от искусственных или естественных источников радиации.
Exposure to radiation has origins such as medical diagnostic and therapeutic procedures; nuclear weapons production and testing; natural background radiation; nuclear electricity generation; accidents such as the one at Chernobyl in 1986; and occupations that entail increased exposure to artificial or naturally occurring sources of radiation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad