Beispiele für die Verwendung von "либерала" im Russischen
Übersetzungen:
alle249
liberal249
Четвертый урок следует из позиции классического крайнего либерала Саркози.
The fourth lesson follows from Sarkozy's stance as a classical ultra-liberal.
Поэтому удивительно, что столь многие на Западе превозносят Медведева как "либерала".
It is therefore surprising that Medvedev should be hailed by so many in the West as a "liberal."
Но по мнению либерала, похоже, что собака номинируется на должность у республиканцев.
But to a liberal, it sounds like this dog is running for the Republican nomination.
И, естественно, смерть прежнего руководителя партии Ху Яобана, либерала подобно Чжао, породила протесты в 1989 году.
It was, of course, the death of former Party chief Hu Yaobang, a liberal like Zhao, which set off the protests in 1989.
В частной беседе его даже можно принять за либерала - представителя нового поколения молодых хорошо образованных чиновников пропаганды с очень сильно развитым чувством политической восприимчивости.
In private conversation, one might even take him for a liberal - one of a new breed of young and well-educated propaganda officials with an increasingly higher threshold of political sensitivity.
С одной стороны, он обладает «сознанием либерала», совершенно верно фокусируясь на том, как власти борются с бедностью, плохой медициной, ухудшением экологической обстановки, растущим неравенством и другими социальными болезнями.
On one hand, he has been the “conscience of a liberal,” rightly focusing on how government can combat poverty, poor health, environmental degradation, rising inequality, and other social ills.
Саркози говорит о том, что он выступает в роли экономического "регулятора", а не либерала глобального масштаба, который уверен, что сегодняшний баланс рыночных сил оптимален, и, таким образом, не требует никакого вмешательства.
Sarkozy is announcing that he is an economic "regulator," not a global liberal convinced that today's balance of market forces is optimal, and thus that no intervention is needed.
Кругман, лауреат Нобелевской премии, преподающий в Принстонском университете, также ведет аналитическую колонку в газете «Нью-Йорк Таймс». Его комментарии и блог «Кредо либерала» (“The Conscience of a Liberal”) практически с религиозной страстью читают либеральные (в американском понимании) экономисты и журналисты во всем мире.
A Nobel laureate who teaches at Princeton University, Krugman is also a columnist for the New York Times, whose commentaries and blog, “The Conscience of a Liberal,” are read with an almost religious fervor by liberal (in the American sense) economists and journalists around the world.
Либералы уделывают тори, как служек, собирающих мелочь!
Liberals noshing Tories like altar boys picking DIMPs up!
Потому что либералы отрицают три фундаментальных принципа.
Because liberals reject three of these foundations.
И если вы либерал, вы скажете: "О, отлично!", -
Well, if you are a liberal, you say, "Hey, that's great!"
Противоположных взглядов придерживаются люди, называющие себя экономическими «либералами».
The opposite holds true for those who call themselves economically “liberal.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung