Exemples d'utilisation de "лимфоузел" en russe
Traductions:
tous15
lymph node15
Посмотрите, это печень с раком толстой кишки и под микроскопом можно увидеть лимфоузел, который поразил рак.
So, there you see, it's a liver with colon cancer in it, and you see into the microscope a lymph node where cancer has invaded.
Но сигнальный лимфоузел для нас на сегодняшний день - что-то вроде наличия дорожной карты, указывающей, куда идти.
But sentinel lymph node, the way that we do it today, is kind of like having a road map just to know where to go.
А это значит, что если лимфоузел не несет в себе раковых клеток, женщина может избежать хирургических операций, в которых нет необходимости.
So what that means is if the lymph node did not have cancer, the woman would be saved from having unnecessary surgery.
Нет, на рентгене груди лимфоузлы ворот лёгких не увеличены.
No, no enlarged hilar lymph nodes on his chest x-ray.
У неё все лимфоузлы распухли, боль в животе и суставах.
Um, she has lots and lots of palpable lymph nodes, joint and abdominal pain.
У кого из нас не было таких увеличенных лимфоузлов при простуде?
Who amongst us hasn't had swollen lymph nodes with a cold?
Во время лампэктомии мы также удалим два сигнальных лимфоузла из вашей подмышки.
Now when we do the lumpectomy, we will also remove two sentinel lymph nodes from your arm pit.
Некоторые из них представляют собой увеличенные лимфоузлы, которые выглядят немного больше остальных.
Some of these are swollen lymph nodes that look a little larger than others.
Но что бы это ни было, оно накопляется в лимфоузлах и угнетает их иммунную систему.
But whatever it is, it's gathering in their lymph nodes, compromising their immune systems.
Вы сделаете пересадку лимфоузлов, но только после того, как дважды прочтёте каждую страницу истории болезни.
You're doing the lymph node transfer, but not without reading every page of this file twice.
Она уже метастазировала в его лимфоузлы, поэтому мы использовали антиангиогенный крем для губы и пероральный препарат, для того чтобы воздействовать изнутри и снаружи.
It had already spread to his lymph nodes, so we used an antiangiogenic skin cream for the lip and an oral cocktail, so we could treat from the inside as well as the outside.
Но когда сигнальный лимфатический узел появился в нашем протоколе лечения, хирургу как правило достаточно взглянуть на один единственный узел, который является дренирующим лимфоузлом раковой опухоли.
But when sentinel lymph node came into our treatment protocol, the surgeon basically looks for the single node that is the first draining lymph node of the cancer.
На пути у тебя жировая ткань, лимфоузлы, лимфатическая ткань, еще нервные сплетения не говоря уже о том, что опухоль находится над нижней полой веной и связана с аортой.
There's fatty tissue, lymph nodes, lymphatic tissue, and the sympathetic chains, not to mention the fact that the tumor has lifted up the inferior vena cava and is adherent to the aorta.
Я не буду сильно в это углубляться, но наша технология, помимо возможности пометить опухоль и лимфоузлы с метастазами с помощью флюоресценции, позволяет нам также использовать трехкомпонентную молекулу для выявления гадолиния в системе, что может быть сделано неинвазивно.
I won't go into this very much, but our technology, besides being able to tag tumor and metastatic lymph nodes with fluorescence, we can also use the same smart three-part molecule to tag gadolinium onto the system so you can do this noninvasively.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité