Beispiele für die Verwendung von "линия узлов" im Russischen

<>
Линия Токайдо заканчивается в Токио. The Tokaido line terminates at Tokyo.
Все гарантийные ремонты заканчиваются заменой узлов через этих партнеров. All guarantee repairs are handled as assembly replacements by these partners.
Линия занята. The line is engaged.
С каждым годом столичные власти обещают обустроить все больше транспортно-пересадочных узлов (ТПУ). Each year, the capital's authorities promise to develop more and more transport hubs (TH).
Скоростная линия Томей соединяет Токио с Нагоей. The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
По сути, вам нужно было держать скорость не выше 0,9 Маха и не ниже 126 узлов (186 километров в час); в противном случае начинала теряться управляемость». Basically, you had to remain below .9 Mach and above 162 knots [186 mph]; otherwise you began to lose controllability.”
К сожалению, линия занята. I'm afraid the line is busy.
Эта новая сеть обновленных транспортных маршрутов и новых торговых узлов будет проложена между Китаем и Европой. Эффективность, безопасность и здоровая конкуренция заключается в том, что это не один маршрут, а целая сеть из множества взаимосвязанных транс-евразийских коридоров. This emerging network of revitalized transportation routes and new trading hubs which stretch between China and Europe finds efficiency, security and healthy competition in the fact that it is not a single route but a network of multiple, interconnected trans-Eurasian corridors.
Новая производственная линия позволяет нам производить более точно по срокам. A new assembly line allows us to produce even more in due time.
Кроме того, власти приложили немало усилий, чтобы распространить свое гостеприимство и на сам город Сочи. Они пообещали сделать удобными и доступными для инвалидов сотни зданий, автобусов и транспортных узлов. The government has also made efforts to extend this hospitality in the city of Sochi itself, promising hundreds of accessible buildings, buses and transportation hubs.
Ярмарка оправдала наши самые смелые ожидания и подтвердила, что наша новая линия продуктов пользуется огромной популярностью. The fair has fulfilled our boldest expectations in confirming to us that our new line of products goes down extremely well.
На этих примерах вы увидели, что расширение поля позволяет обработать сразу несколько узлов, границ и полей и получить очень сложный набор данных с помощью одного запроса. You can see how field expansion can work across nodes, edges, and fields to return really complex data in a single request.
Городской транспорт - в основном автобусы, но в Иерусалиме есть скоростной трамвай, а в Хайфе - единственная в стране линия метро, состоящая из шести станций и связывающая Нижний город с Верхним. City transportation is mainly buses, but Jerusalem has a high-speed tram, and Haifa has the only subway line in the country, comprising six stops and connecting upper town with lower.
API Graph поддерживает самоанализ узлов. The Graph API supports introspection of nodes.
линия защиты full-back line
Большинство узлов в API Graph имеют границы, которые можно опубликовать (например, /{user-id}/feed или /{album-id}/photos. Most nodes in the Graph API have edges that can be publishing targets, such as /{user-id}/feed or /{album-id}/photos.
линия штрафной площадки penalty-area line
Поля данных о публикации. Все объекты узлов «Видео» в эндпойнте /v2.3/{video_id} теперь возвращают новые поля: published, логическое значение, которое указывает, опубликовано ли видео, и scheduled_publish_time. Publish Fields - All Video nodes objects at /v2.3/{video_id} now return the new fields: published, a boolean which indicates if the video is currently published, and scheduled_publish_time.
средняя линия поля half-way line
Самый мощный член сети - это узел, который имеет наибольшее количество подключений к другим, что означает, что узел может увеличить свою мощь не только путем добавления прямых связей, но также и за счет увеличения числа связей соседних узлов. The most powerful member of a network is the node that has the most connections to others, which means that a node can increase its power not only by adding connections directly, but also by increasing the connectedness of nearby nodes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.