Beispiele für die Verwendung von "лисичек" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle30 chanterelle30
Неисчерпывающий список поступающих в торговлю лисичек приводится в приложении. A non-exhaustive list of commercialized chanterelles is annexed.
Степень развития и состояние лисичек должны быть такими, чтобы продукт мог: The development and condition of the chanterelles must be such as to enable them:
В общей сложности допускается наличие 10 % по весу или количеству лисичек, не соответствующих ни требованиям этого сорта, ни минимальным требованиям. A total tolerance of 10 %, by number or weight, of chanterelles satisfying neither the requirements of Class I nor the minimum requirements.
В общей сложности допускается наличие 5 % по весу или количеству лисичек, не соответствующих требованиям этого сорта, но отвечающим требованиям первого сорта. A total tolerance of 5 %, by number or weight, of chanterelles not satisfying the requirements of the class but meeting those of class I is allowed.
Для всех сортов (в случае калибровки): допускается наличие в общей сложности 10 % по весу или количеству лисичек, не соответствующих указанным размерам. For all classes (if sized): tolerance of 10 % by weight or number of chanterelles not satisfying the requirements as regards sizing.
В общей сложности допускается наличие 10 % по весу или количеству лисичек, не соответствующих требованиям этого сорта, но отвечающих требованиям второго сорта. A total tolerance of 10 %, by number or weight, of chanterelles not satisfying the requirements of the class but meeting those of class II.
В общей сложности допускается наличие 5 % по весу или количеству лисичек, не соответствующих требованиям этого сорта, но отвечающим требованиям второго сорта. A total tolerance of 5 %, by number or weight, of chanterelles not satisfying the requirements of the class but meeting those of class I.
В случае проведения калибровки лисичек разница в размере между продуктами в одной и той же упаковке не должна превышать 5 см. Where the chanterelles are sized, the range in size between produce in the same package shall not exceed 5 cm.
Документация: Проект стандарта на лисички Documentation: Draft Standard for Chanterelles
Документация: Пересмотренный проект стандарта на лисички Documentation: Revised draft Standard for Chanterelles
Лисички этого сорта должны быть хорошего качества. Chanterelles in this class must be of good quality.
Лисички этого сорта должны быть высшего качества. Chanterelles in this class must be of superior quality.
Лисички подразделяются на два сорта, определяемые ниже: Chanterelles are classified in two classes defined below:
Что ж, мы предлагаем филе камбалы с лисичками. So we have a fillet of sole bercy with chanterelle.
Документация: Проект стандарта на лисички (INF.12, неофициальный документ) Documentation: Draft Standard for Chanterelles (INF.12, Informal document)
Лисички этого сорта должна быть характерными для данного вида. Chanterelles in this class must be characteristic of the species.
Особый заказ, ньоки с рикоттой, лисички и коричневое масло с шалфеем. Special order ricotta gnocchi, chanterelles, and sage brown butter.
Лисички должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукта. The chanterelles must be packed in such a way as to protect the produce properly.
Лисички должны быть практически свободными от остатков почвы и примесей растительного происхождения. The chanterelles must be practically free of residual soil and impurities of vegetable origin.
Поврежденные части могут быть удалены при условии, что лисички сохраняют свои основные характеристики. Blemished parts can be removed provided the chanterelles retain their essential characteristics.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.