Beispiele für die Verwendung von "лист технологических данных проекта" im Russischen
Импорт, хранение, производство или передача ядерных материалов, оборудования и технологических данных должны быть обеспечены эффективной физической защитой, с тем чтобы воспрепятствовать любому несанкционированному доступу, применению или эксплуатации; уровни физической защиты должны быть по крайней мере эквивалентны уровням, рекомендованным МАГАТЭ или международными соглашениями;
The import, possession, production or transfer of nuclear materials, equipment and technological data are required to be the object of effective physical protection in order to prevent any unauthorized access, use or handling; levels of physical protection are to be at least equivalent to those recommended by IAEA or provided for under international agreements;
После переноса данных проекта необходимо провести выверку сальдо НЗП в балансе по сведениям, разнесенным в модуле "Управление и учет по проектам".
After you migrate the project details, reconcile the WIP balances on the balance sheet with the details that are posted in Project management and accounting.
В связи с этим было также внесено предложение рассмотреть в проекте приложения так называемые " договоренности о депонировании технологических данных ", согласно которым, например, лицензиату может быть предоставлен доступ к охраняемому авторским правом программному обеспечению или торговой тайне в случае, когда лицензиар прекращает оказывать поддержку, техническое обслуживание или разработку лицензированного продукта.
In that connection, the suggestion was also made that the draft annex should discuss the so-called “technology escrow arrangements”, under which, for example, a licensee could be given access to copyrighted software or trade secrets in the event the licensor discontinued support, maintenance or development of the licensed product.
При переносе данных проекта необходимо выполнить следующие задачи:
You must complete the following tasks when you migrate project details:
содействовать разработке, передаче и распространению экологически чистых технологий в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, включая предоставление технических консультативных услуг, банки технологических данных, маркетинговую поддержку, юридические консультации, научные исследования и разработки и предоставление лабораторий и услуг, помощи в деле разработки и согласования проектов, поиска источников технологий и подбора подходящих партнеров;
Promote the development, transfer and diffusion of environmentally sound technologies to developing countries and countries with economies in transition, including technical advisory and consultancy services, technology banks, marketing support, legal advice, research and development and laboratory facilities and services, assistance in project formulation and negotiation, and technology sourcing and match-making;
Дополнительные сведения см. в разделе О переносе данных проекта из других ERP-систем.
For more information, see About migrating project data from other ERP systems.
При переносе данных проекта в Microsoft Dynamics AX из автономных записей или другой ERP-системы необходимо сохранить сведения проекта.
When you migrate project data to Microsoft Dynamics AX from offline records or another Enterprise Resource Planning (ERP) system, the project details must be retained.
Процесс переноса данных проекта из другой ERP-системы в Microsoft Dynamics AX включает в себя две основные задачи:
The process of migrating project data from another Enterprise Resource Planning system into Microsoft Dynamics AX consists of two major tasks:
О переносе данных проекта из других ERP-систем [AX 2012]
About migrating project data from other ERP systems [AX 2012]
Перенос данных проекта из других ERP-систем [AX 2012]
Migrating project data from other ERP systems [AX 2012]
Просмотр сведений о номенклатуре выбранной строки заявки на закупку, ввод адреса и данных проекта, ответ на необходимые анкеты и ввод финансовых и складских аналитик.
View the details for the selected purchase requisition line item, enter address and project data, respond to required questionnaires, and enter financial and inventory dimensions.
приветствовал публикацию окончательного доклада по проекту SAСHA 2, выпущенного в качестве публикации ЕЭК ООН " Стандарты и системы маркировки в области энергетической эффективности, Восток-Запад " в форме " электронной " книги, которая содержит крупные базы данных проекта в виде дополнения к докладу, выполненного на КД-ПЗУ;
Welcomed the publication the final report of the SACHA 2 Project as the UN ECE publication'East-West Energy Efficiency Standards and Labels'as an e-Book which includes the large data bases of the project as a CD-ROM supplement to the report;
В сотрудничестве с КЦВ было рассчитано накопленное общее осаждение азота за период 1880-2000 годов на участках МСП по комплексному мониторингу и друих участках в базе данных проекта CNTER.
Accumulated total nitrogen deposition for the years 1880-2000 was calculated at ICP Integrated Monitoring sites and other sites in the CNTER project database in cooperation with CCE.
Целевая группа предложила участникам полевых кампаний ЕМЕП осуществлять проверку полученных ими данных с использованием исходных данных проекта EUSAAR по проведению сопоставлений методов измерений.
The Task Force invited participants in the EMEP field campaign to check their results against the reference data from the EUSAAR project on measurement method intercomparisons.
EPA, 2000) и баз данных с информацией об эффективности и стоимости возможных мер по охране окружающей среды (таких, как база данных проекта ЕС ESPREME (http://espreme.ier.uni-stuttgart.de) и база данных проекта ЕС DROPS).
The digests should include the guidance on how to prepare economic analysis (such as the U.S. EPA, 2000) and databases with information on efficiency and costs of possible environmental protection measures (such as the EU ESPREME project database http://espreme.ier.uni-stuttgart.de) the EU DROPS project database.
Что касается аспектов сбора данных в рамках этого проекта, то двухнедельный страновой курс по выборочным обследованиям домашних хозяйств и учреждений был проведен во Вьетнаме (25 участников).
On the data collection aspect of the project, a two-week country course on sampling for household and establishment surveys was conducted in Viet Nam (25 participants).
Предварительная оценка данных, собранных в ходе проекта, показывает, что доступ учащихся в средние учебные заведения расширился и число обучающихся там возросло.
As reflected in the preliminary assessment of the project data, access and participation appear to have increased in secondary education.
Рабочей группе предлагается обсудить условия внесения потенциального вклада или возможности осуществления сотрудничества в рамках представления необходимой информации и данных для реализации этого проекта.
The Working Party is invited to discuss the modalities of its potential contribution or collaboration in the provision of required information and data in the implementation of the project.
В целях упрощения таможенных формальностей и документов в скором времени в рамках системы МДП, вероятно, будут внедрены современные механизмы электронной обработки данных; это является предметом проекта компьютеризации (" Э-МДП ").
Modern electronic data processing mechanisms may soon be introduced into the TIR system to simplify Customs formalities and documents, as part of a computerized project (e-TIR).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung