Beispiele für die Verwendung von "листах" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle646 sheet369 leaf249 andere Übersetzungen28
В 1999 году министр социальных дел назначил рабочую группу по изучению вопроса о листах ожидания, связанных с услугами, предоставляемыми региональными управлениями, отвечающими за решение вопросов, относящихся к инвалидам. In 1999 the Minister of Social Affairs appointed a working group to examine the waiting lists for services provided by the regional offices responsible for disabled persons'affairs.
В этих рабочих листах содержится информация для переноса данных из кадастров Сторон с использованием имеющихся методов и поэтому способствует транспарентности кадастров. These worksheets provided information for replicating the inventories of Parties using default methods and therefore contributed to the transparency of the inventories.
Использование функции СУММ в нескольких листах Using SUM across multiple worksheets
Отображение страниц фильтра отчета на отдельных листах Display report filter pages on separate worksheets
Если в наших листах есть скрытый слой. If there's a hidden layer in our papers.
Иногда требуется просуммировать определенную ячейку на нескольких листах. Sometimes you need to sum a particular cell on multiple worksheets.
Ниже приведены примеры формул, которые можно использовать на листах. Here are some additional examples of formulas that you can enter in a worksheet.
В Excel нельзя объединять ячейки в таблицах, но можно на листах. In Excel, you can’t merge cells in tables, but you can in spreadsheets.
Требуется хранить данные в листах Excel с возможностью использовать удобные функции запросов и отчетов Access. You want to continue to keep your data in Excel worksheets, but be able to use the powerful querying and reporting features of Access.
Шаблоны Надстройки Office для Microsoft Dynamics AX для данных, которые должны отображаться в листах и обоснованиях. The templates for Office Add-ins for Microsoft Dynamics AX for the data that you want to see in the worksheets and justifications.
Можно управлять данными, которые должны отображаться в листах и обоснованиях для различных этапов и сценариев планирования бюджета. You can control the data that you see in worksheets and justifications for different budget planning stages and scenarios.
Для подведения итогов и обобщения результатов по данным на отдельных листах можно консолидировать их на главном листе. To summarize and report results from separate worksheets, you can consolidate data from each into a master worksheet.
Все их расчеты были основаны на одних и тех же полетных листах пассажиров, а сверка между ними не производилась. Their calculations were all based on the same passenger manifest and there was no reconciliation between them.
Любые чертежи должны представляться в надлежащем масштабе и в достаточно подробном виде на листах формата А4 или кратного ему формата. Any drawings shall be supplied in appropriate scale and in sufficient detail on size A4 paper or on a folder of A4 format.
Трехмерные ссылки используются для анализа данных из одной и той же ячейки или диапазона ячеек на нескольких листах одной книги. If you want to analyze data in the same cell or range of cells on multiple worksheets within a workbook, use a 3-D reference.
Если вы хотите отобразить страницы фильтра (набор значений, которые соответствуют выбранным элементам фильтра) на отдельных листах, можно задать соответствующий параметр. If you want to display filter pages (the set of values that match the selected report filter items) on separate worksheets, you can specify that option.
В листах, которые перемещаются или копируются в другую книгу, будут использоваться шрифты темы, цвета и эффекты, которые применены к конечной книге. Worksheets that you move or copy to another workbook will use the theme fonts, colors, and effects that are applied to the destination workbook.
Любые чертежи представляются в надлежащем масштабе и в достаточно подробном виде на бумаге размером А4 или на листах, кратных формату А4. Any drawings shall be supplied in appropriate scale and in sufficient detail on size A4 or in a folder of A4 format.
Отключения электричества, затянувшаяся засуха, инфляция и дефицит для обычных венесуэльцев делают жизнь все труднее, и положение Чавеса в опросных листах падает. Electric power blackouts, a prolonged drought, inflation, and shortages are making life increasingly difficult for ordinary Venezuelans, and Chávez's standing in opinion polls is dropping.
57 изделий из камня разного размера в небольшой картонной коробке с одним цветным слайдом и списком на двух листах на французском языке. 57 pieces of flint stones of various sizes in a small carton container with one colour slide and a two-page list in French.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.