Beispiele für die Verwendung von "лифтов" im Russischen mit Übersetzung "lift"
из коридоров, лифтов и лестничных шахт таким образом, чтобы расстояние до ближайшего включателя оповещения не превышало 10 м, причем каждый водонепроницаемый отсек должен быть оснащен по меньшей мере одним включателем;
in the corridors, lifts and stairwells, with the distance to the nearest trigger not exceeding 10 m and with at least one trigger per watertight compartment;
" Шахты лифтов и подъемников, находящиеся в жилых и служебных помещениях, должны быть изготовлены из стали или равноценного материала и предотвращать проникновение дыма и пламени из одного межпалубного пространства в другое.
“Lift trunks and hoistways in accommodation and service spaces shall be made of steel or equivalent material and shall prevent the passage of smoke and flame from one'tweendeck to another.
Вместе с тем нужно отметить, что все базирующиеся в Бонне организации системы Организации Объединенных Наций будут нести в новых помещениях более значительные эксплуатационные расходы, особенно по оплате электроснабжения, что связано с увеличением площади основных служебных помещений, эксплуатацией лифтов, кондиционированием воздуха и в целом с более высоким уровнем затрат на энергоснабжение.
However, it should be noted that all United Nations organizations in Bonn will face higher operating costs at the new premises, particularly for electricity, relating to increases in basic office size, lifts, air conditioning and generally higher energy costs.
Гидравлические лифты, кожаные сидения ручной работы?
Hydraulic lifts, nubuck leather seats with handcrafted stitching?
Эти кнопки - для выбора музыки в лифте.
You have a series of buttons. You actually choose your lift music.
Когда мы поднимемся, пошлем лифт обратно за тобой.
When we get to the top, we'll send the lift back down for you.
Но с условием, что в будущем там установят стеклянный лифт.
As long as at some stage in the future a glass lift was installed.
Когда сломался лифт, многие не могли входить и выходить из здания.
When the lift broke down, a lot of people couldn't go in and out of the building.
Надо залезть на башню большого гиперболоида по лестнице и опустить лифт.
You'll have to climb up the big hyperboloid tower by a ladder and send the lift down.
Если мы вручную запустим лифт, его заблокируют, и мы в ловушке.
If we override the lift, the exit would lock and we'd be trapped.
Одного человека оставить здесь, а остальные двое на лифте поднимаются в хранилище.
You'll need one geezer to hold the floor, while the other two take the lift up to the strong room.
Это вызывает строгую изоляцию, отключает почти всю энергию, останавливает лифты, запечатывает выходы.
It triggers a security lockdown, kills most of the power, stops the lifts, seals the exits.
Ладно, так что они должно быть прошли - в служебный лифт в камбузе, - Точно.
Okay, so they must've gone through the service cart lift in the galley, - Right.
Разумеется, не простое совпадение, что Кевин Элспет забронировал номер, смежный с шахтой лифта.
Obviously, no mere coincidence that Kevin Elspeth reserved a room with a wall adjacent to the lift shaft.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung