Beispiele für die Verwendung von "лицевая" im Russischen mit Übersetzung "facial"

<>
Тогда лицевая деформация, возможны дефекты речи. So a facial deformity, a possible speech impediment.
Обширная лицевая рваная рана, травма в ягодичной зоне и открытый перелом нижней правой части ноги. Sustained a large facial laceration, trauma to the buttock area and an open fracture to the lower right leg.
Результаты подтвердили теорию Дарвина, показав, что лицевая обратная связь изменяет нейронную обработку эмоционального содержания в мозгу, таким образом, что мы чувствуем себя лучше, когда улыбаемся. The finding supported Darwin's theory by showing that facial feedback modifies the neural processing of emotional content in the brain in a way that helps us feel better when we smile.
И создает этот спазм лицевых мышц. And make the facial muscles contract.
В Британии, среди молодежи часто встречаются лицевые ранения. In the U.K. we have an epidemic of facial injuries among young people.
Они задействуют 34 лицевых и 112 постуральных мышц. It requires 34 facial muscles and 112 postural muscles.
И ему пришла идея создать систему кодировки лицевых движений. And he came up with this idea of Facial Action Coding System, or FACS.
И потом, я хочу спрятать новые шрамы прямо в лицевых линиях. And then I'm gonna hide our new scars right here in the facial planes.
Если мы сейчас же не сделаем этого, его лицевые мышцы необратимо атрофируются. If you don't do this now, his facial musculature will be irreversibly atrophic.
Лицевые мышцы у неё были расслаблены, значит, она не страдала в момент смерти. Well, her facial musculature was slack, which means that she wasn't suffering at the moment of death.
Помимо рассуждений об эволюции в "Происхождении видов" Чарльз Дарвин также создал теорию обратной лицевой связи. In addition to theorizing on evolution in "The Origin of Species," Charles Darwin also wrote the facial feedback response theory.
И еще, я боюсь, что травмы внутренних органов весьма серьезны, ваши лицевые ткани сильно повреждены. Now, I'm afraid your internal injuries are quite serious, and your facial tissue has been through some serious trauma.
Он измеряет малейший сдвиг лицевых мышц, что указывает нам на изменение давления и специфические эмоции. It measures the slightest shift in facial muscles, which allows us a link to stress and a particular emotion.
Гораздо сложнее сравнивать уровень снижения страданий людей, достигаемый посредством исправления лицевых деформаций, с уровнем спасения человеческих жизней. It is more difficult to compare the reduction of suffering brought about by correcting a facial deformity with saving a life.
К лицевым костям, определяющим структуру нашего лица, прилегают мускулы, воспроизводящие выражения лица. Универсальный язык выражения нашего состояния, наша социальная сигнальная система. Attached to the facial bones that define our face's structure are the muscles that deliver our facial expression, our universal language of expression, our social-signaling system.
Я создала новый алгоритм, фиксирующий расположение родинок, веснушек и других уникальных лицевых отметин, и сопоставляет их с базой данных пропавших лиц. I created this new algorithm that maps the location of moles and freckles and other distinctive facial markers, and cross-references them with the Missing Persons Database.
Эта женщина медленно умирает из-за доброкачественной опухоли лицевых костей, которая полностью лишила её рта и носа. Поэтому она не может дышать и есть. This woman is slowly dying because the benign tumors in her facial bones have completely obliterated her mouth and her nose so she can't breathe and eat.
В результате всего этого у нее возникли проблемы со здоровьем и она начала страдать от бруксизма, паралича лицевого нерва, дерматита, сильной близорукости, бронхита и т.д. As a result of all of this she had health problems and began to suffer from bruxism, facial paralysis, dermatitis, aggravated myopia, bronchial symptoms, etc.
Они не могут контролировать дыхание, у них нет сложной лицевой мускулатуры, которая позволяет издавать такие необычные звуки, какие можем издавать мы, а я издаю прямо сейчас, но, видит Бог, им есть чем это заменить. They don't have the control over breathing, the complex facial muscles that allow such extraordinary sounds that we can make, and I'm making now, though goodness knows, they can try and compensate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.