Beispiele für die Verwendung von "личные" im Russischen mit Übersetzung "private"
Мэйфилд проводит свои личные встречи здесь, в кабинете.
Mayfield holds his private meetings here, in the study.
Это могло бы официально узаконить его личные взгляды.
This would have given institutional legitimacy to his private views.
Пост назывался «Trezor — глюки защиты обнаруживают ваши личные ключи!»
The post was titled “Trezor — security glitches reveal your private keys!”
Ваши личные документы помечаются замком и надписью Личный документ.
Your private documents are marked with a padlock and the text Private document.
Ваши личные документы помечаются замком и текстом Только вы.
Your private documents are marked with a padlock and the text Only you.
Только вы можете просматривать ваши личные документы в Delve.
Only you can see your private documents in Delve.
Вам видны ваши личные документы и другие доступные вам документы.
You can see your private documents and other documents that you have access to.
Могут ли люди видеть мои личные сообщения в моей Хронике?
Can people see my private messages on my Timeline?
Мы не можем постоянно прятаться, чтобы поговорить на личные темы.
We can't sneak off to have a private conversation.
Личные сообщения можно также использовать для ответа на комментарии к публикации Страницы.
Private messages can also be used to respond to comments on a Page's post.
Вы можете отправлять личные сообщения только тем Страницам, на которых включена функция обмена сообщениями.
You can only send a private message to Pages that have turned on messaging.
И отсутствие определенности в политике и правилах регулирования поставят под контроль личные инвестиционные расходы.
And an abundance of policy and regulatory uncertainties will keep private investment spending in check.
Нет. Личные сообщения отображаются только в папке «Входящие» на Facebook или в приложении Messenger.
No. Private messages only appear in your inbox on Facebook or on the Messenger app.
Коллеги не увидят ваши личные документы (например, сохраненные в личных папках в OneDrive для бизнеса).
Your colleagues will not see your private documents, for example documents you've stored in private folders in OneDrive for Business.
Не хранить в системе электронный почты переписку, документы, личные данные, а также другую конфиденциальную информацию.
Do not keep correspondence, documents, private data and other confidential information in an electronic mail system.
Microsoft Teams поддерживает гибкое взаимодействие, включая чат, звонки, собрания, а также личные и групповые беседы.
Microsoft Teams supports flexible communication, including chats, calls, meetings, and private and group conversations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung