Exemplos de uso de "лишили звания адвоката" em russo
И тем не менее, Плутон лишили звания полноценной планеты.
Yet Pluto’s official planetary status was snatched away.
В последний день турнира в Челябинске, в воскресенье, разыгрывались звания чемпионов мира в командных соревнованиях.
On Sunday, the last day of the tournament in Chelyabinsk, the titles of world champions in the team competitions were up for grabs.
Являясь агентством French Agency for Innovation, удостоенным звания "Инновационная компания", Trading Central известен тем, что предлагаем своим клиентам ряд различных методов технического анализа, включая:
Awarded with the 'Innovative Company' award by the French Agency for Innovation, Trading Central is known to offer a number of different technical analysis methods, including:
Агентство "Росбалт" лишили статуса СМИ за нецензурную брань
The agency "Rosbalt" was deprived of media status for obscenity
"Г-н Дитта превратился из адвоката по уголовным делам в уголовного преступника, как только начал приобретать наркотики у представителей организованной преступности".
"Mr Ditta turned from criminal solicitor to a criminal himself the moment he started obtaining drugs from organised criminals."
Вы также можете добавить в свой профиль другие имена (например, прозвища, звания).
You can also add additional names (ex: nicknames, titles, professional names) to your profile.
Генерал Модель направил немецкому верховному командованию телеграмму со следующими словами: «Впервые в истории войн люфтваффе без поддержки сухопутных войск лишили боеспособности русскую танковую бригаду».
General Model sent a telegram to the German high command: “For the first time in the history of the war, the Luftwaffe, without the support of ground troops, deprived the fighting ability of a Russian tank brigade.”
Офицеры заметили, как 32-летний Скарборо оставил три пакетика с кокаином у дома адвоката в городе Блэкберн графства Ланкашир, пока тот был на ужине ассоциации юристов с коллегами.
Officers spotted Sarborough, 32, dropping off three bags of cocaine at the lawyer's home in Blackburn, Lancashire, while he was out at a Law Society dinner with colleagues.
Любые звания (например, профессиональные, религиозные).
Titles of any kind (ex: professional, religious)
Кроме того, Уилсон говорит, что его лишили доступа к двум мастерским, когда арендаторы выяснили, каким работами он занимается.
And Wilson says he's lost access to two workshop spaces after those renting to him learned about his mission.
Контакт, о котором мы говорим, - это не просто наркоторговец, а наркоторговец, снабжающий наркотиками своего собственного адвоката.
The relationship we are talking about is not simply a drug dealer, but a drug dealer providing his own lawyer with drugs.
Две мировые войны и экономическая политика социалистов лишили Британию жизненных сил и разрушили ее империю.
Two world wars and three decades of socialist economic policies sapped Britain’s vitality and destroyed its empire.
Г-н Дитта обвиняется в злоупотреблении своим положением адвоката по уголовным делам, поскольку он вступил в слишком близкие отношения с определенными клиентами.
Mr Ditta is accused of abusing his position as a criminal solicitor, having become too involved with specific clients.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie