Beispiele für die Verwendung von "лишних" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle87 excess22 superfluous3 andere Übersetzungen62
Просто набрал пару лишних килограммов. It's just a bit of extra weight.
Взять одного без лишних разговоров. Picking one without talking to me.
Не надо лишних церемоний, заходи. Don't stand on ceremony, come on in.
Никаких лишних кнопок и меню. No unnecessary clicks, no unnecessary menus.
У нас нет лишних денег. We have no extra money.
Иногда получает две лишних виноградины, Sometimes the monkeys get two extra.
Отвечает быстро, без лишних подробностей. He's answering quickly, with no real elaboration.
Не тратьте лишних слов, мистер Роусон. Save your breath, Mr Rawson.
Итак, без лишних проволочек перейдем к графикам! So, without further delay, let’s get to the graphs!
Мы не можем позволить себе лишних ртов. We can't afford useless mouths to feed.
Выполнение входа и изменение настроек без лишних действий. No extra steps to sign in or change settings.
Я мог бы тебя прикончить без лишних разговоров. I have a good right to shoot.
URL-адрес без ID сеанса или лишних параметров. A URL with no session id or extraneous parameters.
Они платят наличными и не задают лишних вопросов. They pay you cash and nobody asks questions.
Мы нашли вам несколько лишних пар пальцев, шкипер. We've recruited a few extra thumbs for you, Skipper.
Так что прояви благосклонность и не задавай лишних вопросов. When you owe somebody a big favor, you don't ask the questions.
Партнер может обеспечить себе дополнительный заработок без лишних затрат. Partners can earn extra money without making personal expenditures.
У меня нет лишних 24 часов, чтобы здесь прохлаждаться. I haven't got 24 hours to waste, sitting in here.
Также была тазовая операция по удалению тканей лишних яичников. He also had a pelvic surgery to remove abnormal ovarian tissue during feminization.
Вам всем сейчас не легко и не надо лишних проблем. This is a difficult time for all of you, so try to keep it together.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.