Beispiele für die Verwendung von "лоббистские" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle28 lobbying22 andere Übersetzungen6
Хорошо финансируемые лоббистские группы посеяли сомнения среди общественности и успешно занижают остроту угрозы. Well-funded lobby groups have sowed doubt among the public and successfully downplayed the urgency of the threat.
Как и Трамп, немецкие политики и лоббистские группы утверждают, что отечественные компании нуждаются в сокращении налогов, чтобы оставаться конкурентоспособными на международном уровне. Like Trump, German politicians and lobby groups claim that domestic firms need a tax cut in order to stay competitive internationally.
Аналитические центры, лоббистские группы и национальные регуляторы не теряли времени пытаясь повлиять на усилия Хилла и какие-либо иные инициативы, которые могут повредить их интересам. Think tanks, lobby groups, and national regulators have wasted no time in trying to influence Hill's efforts, and to head off any initiatives that might damage their interests.
Суровая же правда жизни такова, что без сильной политической воли и четких аргументов любой будущий президент Франции вряд ли одолеет лоббистские группы и старые связи, доминирующие в отношениях Франции со странами Африки. The stark truth is that without strong political will and clear arguments, any future French president is unlikely to curb the strength of lobby groups and old networks that have dominated France's relationship with Africa.
Лоббистские групп по охране окружающей среды хотят, чтобы следующий договор пошел гораздо дальше Киотского протокола, который уже обходится миру в 180 миллиардов долларов в год. The environmental lobby groups want the next treaty to go much further than Kyoto, which is already setting the world back $180 billion a year.
Сегодня нельзя понять, какую именно политику будет проводить политический новичок Трамп, и не в последнюю очередь из-за того, что нельзя понять, какие именно лоббистские группы или спонсоры смогут на него повлиять. As it stands, it is impossible to know which policies Trump, a political novice, will pursue – not least because it is impossible to know which interest groups or donors will wield influence over him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.