Beispiele für die Verwendung von "лобной" im Russischen
Übersetzungen:
alle41
frontal41
Очень примечательные следы на лобной кости.
There are very distinctive marks on the remaining frontal bone.
Геморрагические пятна на внутренней поверхности лобной кости.
Hemorrhagic staining on the inside of the frontal bone.
Во время аварии ты получила повреждение лобной доли.
You have frontal lobe damage from the accident.
Доктор Ходжинс выяснил, что стало причиной трещин на лобной кости.
Dr. Hodgins figured out what caused the fracture to the frontal bone.
Судя по наклоненной чешуйчатой кости лобной части черепа, жертва - мужчина.
The slanted squamosal of the remaining frontal bones of the skull suggests male.
И здесь вы можете видеть, у него появляется больше энергии в лобной доле.
And you can see here, he's starting to get more energy into the frontal lobe.
Я возьму фрагменты лобной и скуловой костей чтобы они не потерялись в процессе.
I should take the pieces of this frontal bone and zygomatic so they don't get scrambled in the procedure.
Я нашел два вдавления по обеим сторонам лобной кости и одно на левой теменной.
I found two depressions bilaterally on the frontal bone, and one on the left parietal.
А на выходе расколола череп, что объясняет пропавшие части лобной кости, скуловых и носовых костей.
And the exit wound split the skull, explaining the missing parts of the frontal bones, zygomatic and nasal bones.
К сожалению, основание подсвечника слишком тонкое и не могло привести к таким повреждениям лобной кости.
Unfortunately, the base of the candlestick is too thick to have caused the comminuted fracturing to the frontal bone.
Колоколообразная кривая - это данные по контрольной группе из 150 человек. Измерялась разница между левой и правой лобной долей.
The bell curve shows 150 controls, and what is being looked at is the difference between the right and the left frontal lobe.
Геморрагическое окрашивание области вокруг повреждения на лобной кости указывает на то, что травма была получена примерно во время смерти.
Hemorrhagic staining to the area surrounding the wound on the frontal bone suggests that the injury was sustained around time of death.
Быстро вращающийся карданный вал захватил волосы жертвы и затащил ее затем сделал дыру в ее левой лобной и теменной костях и в мозгу, что вызвало смерть.
The rapidly spinning driveshaft caught the victim's hair and pulled her in, and then bore a hole through her left frontal and parietal bones and into her brain, which caused her death.
И одной из главных причин, по которым наш мозг стал таким большим, стало появление новой его части, называемой лобной долей, включающей в числе прочих новинок префронтальный кортекс.
And one of the main reasons our brain got so big is because it got a new part, called the "frontal lobe." And particularly, a part called the "pre-frontal cortex."
Так вот, согласно открытию, сделанному недавно исследователем Джакомо Ридзолатти и его коллегами в городе Парма, Италия, имеется группа нейронов, называемых зеркальными, расположенная в передней части мозга, в его лобной доле .
Now, one recent discovery that has been made by researchers in Italy, in Parma, by Giacomo Rizzolatti and his colleagues, is a group of neurons called mirror neurons, which are on the front of the brain in the frontal lobes.
Итак, метание предметов способствует активизации лобной и теменной долей мозга. Эти участки отвечают за остроту зрения, трехмерное восприятие пространства и способность решать структурные задачи. Так развивается чутье, формируется навык визуализации и способность прогнозировать.
So practicing throwing things has been shown to stimulate the frontal and parietal lobes, which have to do with visual acuity, 3D understanding, and structural problem solving, so it gives a sense - it helps develop their visualization skills and their predictive ability.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung