Ejemplos del uso de "лобной доли" en ruso
Во время аварии ты получила повреждение лобной доли.
You have frontal lobe damage from the accident.
Компьютер, увеличить лобные доли, полный спектральный анализ.
Computer, enhance frontal lobe, full spectrum.
В действительности сознание находится в лобных долях.
Really, consciousness is seated in the frontal lobe.
Ультразвуковой луч сфокусирован на точке связи лобных долей.
The ultrasonic beam is focused on the link point of the frontal lobes.
И надо им развивать свои лобные доли, упражняясь, ясно?
What they got to do is build their frontal lobes with exercise, okay?
Суть в том, чтобы достигнуть точки связи лобных долей.
The prime concern is to locate the link point of the frontal lobes.
чтобы творить, вам необходима эта странная разобщённость в лобных долях.
it's probably wrong, but it's one study - we think that at least a reasonable hypothesis is that, to be creative, you have to have this weird dissociation in your frontal lobe.
Теперь, посмотрите на этот, и вы увидите, как сильно светится лобная доля.
Now, you go to this one and you see how much more the frontal lobes are lighting up.
Геморрагические пятна на внутренней поверхности лобной кости.
Hemorrhagic staining on the inside of the frontal bone.
Сегодня мы видим существенный рост доли зарплат в ВВП:
Today we are seeing substantial growth in the wage share of GDP:
Но люди, ранее занимавшиеся моделированием подлета, спуска и посадки на Марсе, заявили, что проводили компьютерные исследования моделей гораздо более крупных парашютов, обеспечивающих за десятые доли секунды торможение спускаемых аппаратов с человеком на борту с числа Маха 3 до числа Маха 1 и ниже. При этом тормозной рывок при раскрытии парашюта был очень мощным.
But the people who had been asked to do human Mars EDL simulations years earlier reminded us that they had done computer studies of simulated but much larger parachutes that would allow a human-scale lander to slow from somewhere just above Mach 3 down to less than Mach 1 over a few tens of seconds, but with a rather large back-breaking jerk as the parachute inflated.
Очень примечательные следы на лобной кости.
There are very distinctive marks on the remaining frontal bone.
Посредством «Северного потока — 2» Газпром намеревается закрепить свою долю рынка в Европе, сталкиваясь с конкуренцией в виде СПГ и снижения спроса в ЕС, которое вызвано повышением энергоэффективности и увеличением доли энергии из возобновляемых источников.
Through Nord Stream II, Gazprom aims to consolidate its market share in Europe when faced with competition from LNG and a shrinking EU demand driven by improvements in energy efficiency and the advance of renewables.
Доктор Ходжинс выяснил, что стало причиной трещин на лобной кости.
Dr. Hodgins figured out what caused the fracture to the frontal bone.
В этом плане «Северный поток — 2» и «Турецкий поток» надо рассматривать как последние конвульсии централизованной энергетической политики по захвату доли рынка, которая определяется предложением.
In this context, Nord Stream II and Turkish Stream should thus be seen as the last convulsions of a centralized, supply-driven energy policy to capture market share.
А на выходе расколола череп, что объясняет пропавшие части лобной кости, скуловых и носовых костей.
And the exit wound split the skull, explaining the missing parts of the frontal bones, zygomatic and nasal bones.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad