Beispiele für die Verwendung von "ловильный колокол с правой резьбой" im Russischen
В 1798 году был поднят колокол с затонувшего испанского судна под названием "Тринидад".
In 1798, a bell was dredged from the wreckage of a Spanish ship named the Trinidad.
Посетители вашей Страницы могут видеть раздел Людям также нравится с правой стороны вашей Страницы, где могут быть указаны Страницы, похожие на вашу.
When someone visits your Page, they may see a People Also Like section on the right side of your Page, which may list Pages similar to yours.
Примечание. Представленная Страница должна появиться под пунктом Нравится этой Странице в поле с правой стороны.
Note: The featured Page should appear below Liked by this Page in a box on the right.
Найдите фиксатор крышки отсека для жесткого диска с правой стороны консоли ближе к ее задней панели.
On the right side of the console, locate the hard drive cover release near the back of the console.
С правой стороны консоли найдите фиксатор крышки жесткого диска.
On the right side of the console, locate the hard drive cover release.
Перейти в раздел На этой неделе с правой стороны вашей Страницы, а затем навести курсор на поле с названием вашего призыва к действию. Так вы сможете увидеть, сколько людей нажали ваш призыв к действию на этой неделе.
Go to This week on the right side of your Page and then hover over the box that shows the name of your call to action to see how many people have clicked your call to action that week.
С правой стороны экрана устройства или ПК, работающего под управлением Windows, проведите пальцем, чтобы открыть чудо-кнопку Поиск.
From the right of the screen on your Windows-based device or PC, swipe the Search charm.
Для облегчения поиска помните, это второе отверстие с правой стороной и третье снизу.
To help you navigate, it’s the second hole from the right side and the third hole from the bottom.
Выберите новую группу объявлений и с правой стороны страницы нажмите Редактировать, чтобы указать такие сведения, как бюджет, график показов, аудитория, плейсмент (где будет показываться реклама) и расценки.
Select the new ad set and on the right side of the page, click Edit to set details such as budget, schedule, audience, placement (where the ad will run) and pricing.
Чтобы изменить порядок разделов с правой стороны на вашей Странице:
To reorder the sections on the right side of your Page:
Коснитесь фильтра снова, а затем коснитесь с правой стороны, чтобы добавить рамку.
Tap the filter again and then tap on the right side to add a border.
С правой стороны консоли найдите фиксатор крышки отсека для жесткого диска.
On the right side of the console, located the hard drive cover release.
И даже сомнительная сделка с правой военизированной группировкой "Объединенные силы самообороны Колумбии" (AUC), по условиям которой до 30 тысяч ее членов были помилованы за часто ужасные преступления в обмен на полное разоружение, оказалась успешной.
Even the questionable deal Uribe cut with the right-wing paramilitary AUC groups, pardoning up to 30,000 of their members for often horrendous crimes in exchange for their disarmament, appeared successful.
Эм, мы были убеждены, что нижняя челюсть была повреждена с правой стороны приблизительно на 5.6 сантиметра от мыщелка.
Uh, we've determined that the mandible was struck on the right side, approximately 5.6 centimeters from the condyle.
Так, надо разобраться с правой бедренной артерией.
All right, let's get a right femoral artery going.
Прыгай с правой стороны танка и двигайся в том же направлении.
Jump off the right side of the tank, keep going in that direction.
Прямо сейчас на 25 миле к югу от города произошла авария возле Джефферсона с правой стороны, поэтому убедитесь, что вы едете по левой когда будете проезжать через ту территорию, и у нас движение еле ползет на Биг Ай, хотя там это не новость.
Right now southbound 25 has got an accident there at Jefferson on the right shoulder, so make sure you stay to the left as you move through that area, and things have slowed to a crawl at the Big I, no surprises there, either.
Запомни, они на буфете в кувшине с правой ручкой.
Remember, they're in the right-hand jug on the dresser.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung