Beispiele für die Verwendung von "логистические" im Russischen
Для перевозки грузов на поезде " Меркурий " будут предоставляться дополнительные логистические услуги.
Additional logistics services will be delivered to those carrying freight by Mercury train.
А соответственно будет возрастать и спрос на мультимодальные перевозки и логистические услуги.
Thus there will be a growing demand for multimodal transport and logistics services.
Смешанные перевозки и логистические услуги имеют важное значение для повышения конкурентоспособности развивающихся стран.
Multimodal transport and logistics services were important for increasing the competitiveness of developing countries.
По данным Всемирного банка, в Африке на логистические услуги приходится 15 % стоимости экспорта.
The World Bank has found that in Africa, logistics services account for 15 per cent of export value.
Эффективные логистические услуги способны непосредственным образом содействовать повышению международной конкурентоспособности и интеграции в мировое хозяйство.
Efficient logistics services can contribute directly to improved international competitiveness and facilitate integration into the world economy.
Например, логистические услуги приобретают все более важное значение в качестве фактора повышения международной конкурентоспособности в торговле товарами.
Logistics services, for example, are an increasingly critical underpinning for international competitiveness in trade in goods.
Как доля стоимости совокупного экспорта расходы на связанные с экспортом логистические услуги в развивающихся странах крайне высоки.
As a share of total export value, costs for export-related logistics services in developing countries are particularly high.
Недостаточные объемы национальной или региональной электронной торговли ограничивают спрос на рассчитанные на электронную торговлю транспортные и логистические услуги.
Insufficient national or regional e-commerce traffic limits the demand for e-commerce-oriented transportation and logistics services.
Эти факторы, и в первую очередь мультимодальные транспортные и логистические услуги, будут и впредь играть определяющую роль в процессе развития.
These issues, particularly that of multimodal transport and logistics services, will continue to play a dominant role in the development process.
Такой подход должен носить комплексный характер и включать развитие высококачественной инфраструктуры, такой как зоны экспортной переработки, научные парки, логистические услуги и ИКТ.
This approach must be integrated and include the development of high-quality infrastructure, such as export processing zones (EPZs), science parks, logistics services and ICT.
Логистические услуги приносят пользу не только поставщикам услуг, но и в еще большей степени потребителям услуг, а также перерабатывающим и сбытовым предприятиям.
Logistics services benefit not only suppliers of services, but even more so users of services, as well as manufacturers and distributors.
Секретариат провел исследования по таким секторам, как распределение, страхование, финансовые услуги, внутреннее регулирование, аутсорсинг и всеобщий доступ к услугам и логистические услуги.
The secretariat has undertaken research in such sectors as distribution, insurance, financial services, domestic regulation, outsourcing and universal access to services or logistics services.
Вместе с тем логистические услуги должны рассматриваться в своей совокупности, включая их отдачу для поставщиков и потребителей услуг, а также их внешний эффект.
Logistics services should, however, be looked at in their entirety, including their impact on service users and providers, as well as their spillover effects.
Логистические услуги включают управление деятельностью в сфере упаковки, складского хранения, информационных и транспортных услуг в рамках цепочки поставок, а зачастую и обеспечение такого обслуживания.
Logistics services include the management, and often also the provision, of packaging, warehousing, information and transport services within a supply chain.
Однако некоторые из посредников перешли к применению новых деловых моделей (например, создающие добавленную стоимость логистические услуги), тем самым обеспечивая дальнейший спрос на свои услуги.
However, some of the intermediaries have adopted new business models (e.g. value-added logistics services), thus ensuring continued demand for their services.
Как уже отмечалось в настоящем документе, мультимодальные перевозки и логистические услуги имеют существенное значение для повышения эффективности перевозок, упрощения процедур торговли и сокращения транспортных издержек.
The way forward As discussed in this paper, multimodal transport and logistics services are essential for increasing the efficiency of transport, facilitating trade and reducing transaction costs.
Оказываемая поддержка основана на исследовательской работе в таких секторах, как распределение, страхование, финансовые услуги, внутреннее регулирование, аутсорсинг и всеобщий доступ к услугам или логистические услуги.
The support is based on research in such sectors as distribution, insurance, financial services, domestic regulation, outsourcing and universal access to services or logistics services.
Она предлагает широкий диапазон различных услуг, включая морское материально-техническое обеспечение, управление активами, транспортное планирование и обеспечение, оплату перевозок, управление информацией и транспортные логистические услуги.
This offers a range of different services, including maritime procurement, asset management, transport planning and procurement, freight settlement, information management and transport logistics service.
Мелким производителям требуется доступ к ряду вспомогательных услуг, таких, как снабжение семенами, удобрениями и другими факторами производства, консультационные и просветительские услуги, логистические услуги и контроль качества.
Provision and coordination of support services Small-scale producers require access to a number of support services, such as provision of seeds, fertilizer and other inputs, advice and extension services, logistics services and quality control.
Однако логистические услуги включают перевозку, складирование, управление, создание предприятий для сборки и переработки, информационные услуги и различные услуги с добавленной стоимостью, такие, как маркировка, упаковка и инспекция.
However, logistics services include transport, warehousing, management, the setting up of plants for assembly and manufacturing, information services and various value added services such as labelling, packaging and inspection services.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung