Beispiele für die Verwendung von "логична" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle188 logical173 consistent11 andere Übersetzungen4
Во втором случае, когда соответствующее лицо умирает, а его наследники являются иностранцами, обычная норма просто не логична. In the second instance, where the individual had died and his heirs were foreign nationals, the customary rule was simply illogical.
Эта система проста и логична в использовании, и в то же время в надлежащих случаях можно получить помощь в режиме онлайн, и разрабатываются дальнейшие возможности по оказанию такой помощи. The use of this system is simple and intuitive, yet online help is available where appropriate and more development is under way to provide more of such help.
Реакция рынка логична, так как QE рассчитано, чтобы сделать и так низкие ставки менее привлекательными, вынуждая стремящихся получить доход инвесторов перемещать фонды в другие более рисковые активы, такие как фондовые акции. The reaction of the market makes sense as QE is designed to make the already-low rates even less appealing, causing yield-seeking investors to move funds into other, riskier, assets such as equities.
Эта корреляция логична: когда трейдеры настроены более оптимистично (хороший аппетит к риску), они, как правило, покупают фондовые индексы и продают йену, чтобы финансировать переносные сделки более высокодоходных валют, но когда они настроены более пессимистично (неприятие риска), трейдеры вынуждены проводить обратные сделки, покупая снова йену и продавая фондовые акции. This correlation makes sense: when traders are feeling more optimistic (high risk appetite), they tend to buy stocks and sell yen to fund carry trades in higher-yielding currencies, but when they are more pessimistic (risk averse), traders have to unwind these trades by buying back yen and selling equities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.