Beispiele für die Verwendung von "ложа" im Russischen mit Übersetzung "bed"
Также обратите внимание на синеватый цвет ногтевого ложа.
Also note the bluish discolorations of the nail bed.
В теории - да, но в реальности - ложа выбирает время и продолжителЬностЬ ваших путешествий.
In theory, yes - but in reality - Selects a bed time and the duration of your travels.
50 Замужняя женщина, не отлученная от ложа и стола, не имеет иного места жительства, чем место жительства ее мужа.
50 A married woman, not separated from bed and board, has no other domicile than that of her husband.
Я всегда начинаю с пульса, потом осматриваю руки, ногтевые ложа, поднимаюсь к локтю, и вот я начал этот ритуал.
I always begin with the pulse, then I examine the hands, then I look at the nail beds, then I slide my hand up to the epitrochlear node, and I was into my ritual.
Как указывается в докладе, замужняя женщина, не отлученная от ложа и стола, не имеет иного места жительства, чем место жительства ее мужа.
According to the report, a married woman who was not separated by bed and board, should not have any residence other than that of her husband.
Тогда мы могли бы побеседовать о супружеском ложе.
So I thought we could have a little talk about the marriage bed.
Слабые руки дрожат на смертельно бледном ложе земли.
The weak hands trembling on earth's deathly pale bed.
Не забудьте про канавку в земле, называемую ложем ручья.
Do not forget that groove in the Earth called the stream bed.
Я могу вылечить его и отправить назад на брачное ложе.
I Maybe I I can cure him and send him back home to his marital bed.
Я хотела знать, с кем делит ложе мой бывший муж.
I wanted to know who was really sharing the bed of my ex-husband.
Так вот почему мой царь лишился сна и покинул тёплое ложе?
So that is why my king loses sleep and is forced from the warmth of his bed?
Мы станем конюхами, и будем делить ложе с неверными жёнами фермеров.
And we're stable boys, and we bed the fickle wives of farmers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung