Beispiele für die Verwendung von "ложная информация" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle38 false information33 andere Übersetzungen5
Людям на противоположной стороне давалась преувеличенная, и даже ложная информация о том, что произошло. On the other side people were given exaggerated and even falsified stories of what had actually happened.
Содержащаяся в докладе ложная информация с недоверием была воспринята всеми людьми в Камбодже, и Специальному представителю было сообщено об этом в ходе ее последнего посещения нашей страны. The disinformation contained in the report was received with disbelief by all in Cambodia, and that was made known to the Special Representative during his recent visit to Cambodia.
Тех, кто отдал свой голос Бушу, возможно, не так возмущает причастность Америки к пыткам или ложная информация об оружии массового поражения в Ираке и связях с "Аль-Каидой", как многих за ее пределами. Those who voted for Bush may not be as outraged by American involvement in torture, or the misleading information about Iraq's weapons of mass destruction and connections with Al Qaeda, as those abroad.
Однако следует с сожалением отметить, что была преднамеренно раздута проблема с поставками топлива и стала распространяться ложная информация о «перекрытии каналов продовольственного снабжения войск» и «захвате воинского имущества», что было сделано для отвлечения внимания и усилий Совета Безопасности от рассмотрения вопроса об оккупации эритрейской территории Эфиопией. However, it is sad that the issue of fuel has been deliberately blown out of proportion, and the fabricated news about “cutting off food supply to the troops” and “seizing of troops'equipment” were disseminated to divert the attention and responsibility of the Security Council from addressing the occupation of Eritrean territory by Ethiopia.
По данным прошедшего прошлой весной в лагерях беженцев Западного Тимора исследования, координатором которого была организация " Ист Тимор Экшн нетуорк ", репатриации мешает обстановка запугивания, создаваемая некоторыми элементами в Вооруженных силах Индонезии (ТНИ) и боевиками, выступающими против независимости, а также распространяемая ими ложная информация о тяжелых условиях жизни в Восточном Тиморе и злоупотреблениях, допускаемых международными силами, размещенными на его территории. According to the findings of an investigation mission, organized in the spring by East Timor Action Network in the camps in Western Timor, repatriation was impeded by a climate of intimidation, created by some elements of the Indonesian Armed Forces (TNI) and the militia opposed to independence, and by misleading propaganda alleging deplorable living conditions in East Timor and abuses committed by the international forces in that territory.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.