Exemples d'utilisation de "локализация" en russe
Подробнее см. Руководство по разработке для Android: локализация с использованием ресурсов.
For more information, see Android Developer's Guide: Localizing with Resources.
Локализация проводилась во всех странах, а структурные изменения вносились в начальный пакет в большинстве обследованных стран.
Localisation has taken place in all countries, and structural changes have occurred in most of the countries surveyed.
Подробнее см. в руководстве Локализация.
For details, see the guide to Open Graph Internationalization and Localization.
Локализация предусматривает внесение в программы изменений в целях обеспечения их соответствия культурным особенностям: это, в частности, касается выбора местных примеров, действующих лиц и ситуаций, когда типичные иностранные стереотипы не вписываются в местные условия.
Localisation refers to changes made in the programmes in order to conform to cultural specificities such as choice of local examples, characters, and situations when typically foreign stereotypes are at odds with local conditions.
Локализация социальных плагинов и JavaScript SDK
Localization with Social Plugins and JavaScript SDK
Подробнее см. страницу Локализация и перевод.
You may find more information on our Localization & Translation page.
Подробнее см. на странице Локализация и перевод.
Find more information on our Localization & Translation page.
Доступные языки см. в разделе Локализация и перевод.
Take a look at Localization to see the different locales that can be used.
Улучшена локализация для просмотра видео в полноэкранном режиме.
Improved localization for fullscreen video view
Список языков, для которых поддерживается локализация, см. в разделе Поддерживаемые языки.
For languages supported for localization, see Supported Languages.
Устранена проблема, из-за которой нарушена локализация вывода ошибок из базы данных JET.
Addressed issue where localization of the error output from a JET database is broken.
Локализация: Теперь для каждого региона, где находятся пользователи вашего бота, можно задать текст на разных языках или даже создать совершенно разные меню.
Localization: Developers can now provide text in multiple languages (or entirely different menus) for each local your bot's users may come from.
Китай, например, создал собственную цифровую индустрию, используя такие стратегии, как фильтрация Интернета, локализация данных (с требованием к интернет-компаниям хранить данные на серверах, расположенных на территории страны) и принудительный перевод на технологии для ускорения цифрового развития.
China, for example, has established its own digital industries, using policies such as Internet filtering, data localization (requiring Internet firms to store data on domestic servers), and forced technology transfer to drive digital development.
Список поддерживаемых языков см. в документации по локализации Facebook.
The list of supported languages is documented in our documentation on localizing on Facebook.
Система локализации- система размещения делящегося материала и элементов упаковочного комплекта, определенная проектировщиком и одобренная компетентным органом в качестве системы, предназначенной обеспечивать безопасность по критичности.
Confinement system means the assembly of fissile material and packaging components specified by the designer and agreed to by the competent authority as intended to preserve criticality safety.
Комиссия по чрезвычайным ситуациям Министерства сельского хозяйства организует и координирует работы по эпизоотологическому, фитосанитарному и токсикологическому мониторингу и контролю, локализации и ликвидации эпизоотий, эпифитотий и массовых нашествий вредителей сельскохозяйственных растений, кровососущих паразитов животных, ликвидации их последствий;
Emergency Committee of the Ministry of Agriculture of the Russian Federation sets up and co-ordinates activities for epizootological, phytosanitary and toxicological monitoring and control, localisation and elimination of epizooties, epiphytoties and mass infestation of agricultural plants and invasion of animal blood-suckers, as well as recovery activities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité