Beispiele für die Verwendung von "локальном приложении" im Russischen
Если вы не установите Office Online Server, пользователям Outlook придется скачивать вложения на локальные компьютеры и открывать их в локальном приложении.
Without Office Online Server installed, Outlook users need to download attachments to their local computer and then open them in a local application.
Мы принимаем активное участие в жизни нескольких благотворительных организаций, как на локальном уровне в тех странах, где у нас есть представительства, так и на глобальной основе. Мы работаем для того, чтобы изменить жизнь нуждающихся детей.
We are actively involved with several registered charities, both on a local basis in countries where we have a presence, as well as on an international basis and we are working to change the lives of children in need.
На деле преимущества фокусирования на локальном уровне станут очевидны не раньше следующих парламентских выборов, которые пройдут в 2015 году.
Indeed it may well not be until the next parliamentary elections in 2015 that the benefits of a grassroots focus become apparent.
В приложении Вы найдете актуальный список задолженностей.
Please find enclosed the current list of arrears.
Загружаемый контент должен храниться на локальном устройстве, чтобы обеспечить быструю загрузку.
Downloadable content must be stored locally to allow for fast loading.
Посмотрите, пожалуйста, наши общие деловые условия в приложении к этому письму.
For the General Terms please refer to the enclosures.
На консоли будет зарезервировано место в локальном кэше, после чего можно будет сохранять или перемещать сохраненные игры в облако.
A local cache is reserved on your console, and you can now save or move saved games to the cloud.
Вы также можете запустить свою игру на локальном компьютере, если введете в командной строке следующее:
You may also launch your game locally via the following command line:
Офлайн-данные, такие как имя, фамилия, идентификатор участника, название должности и изображение, кэшируются на вашем локальном устройстве.
Offline data such as first name, last name, member ID, job title, and image will be cached on your local device.
Для сохраненных в облаке игр требуется 514 мегабайт (МБ) в локальном хранилище для кэширования и хранения файлов до отправки сохраненных игр в облако.
Game saves in the cloud requires 514 megabytes (MB) of local storage space to cache and store files prior to uploading game saves to the cloud.
В приложении Вы найдете подготовленный бланк электронного перевода.
Enclosed please find a prepared automatic transfer form.
Примечание: Если вы сохранили презентации на компьютер, они появятся на локальном накопителе компьютера, но не в мобильном устройстве.
Note: If you've saved presentations to your desktop, they'll appear on your computer's local storage and not your mobile device.
Список есть в приложении, и мы уверены, что сведения будут характеризовать нас с хорошей стороны.
We enclose a list of names and trust the information will be favorable to you.
Озвучиваются различные типы контента, например, таблицы (доступно только в локальном контекстном меню).
Explore content such as tables. (Available only in the local context menu.)
В приложении мы посылаем Вам страховое свидетельство и страховой полис и надеемся, что отправка товаров не вызовет затруднений.
We enclose a bill of lading as well as the insurance policy. We hope that dispatching the goods will not present any problems.
Пока не вышло обновление игры, в котором поддерживается использование игр, сохраненных в облаке, размещайте сохраненную игру на локальном запоминающем устройстве (жестком диске, USB-устройстве флэш-памяти и т.д.).
Until they release a cloud saved games-compatible update to the game title, please use a local storage device (for example, a hard drive or USB flash drive).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung