Beispiele für die Verwendung von "локальную" im Russischen mit Übersetzung "local"
Übersetzungen:
alle2157
local1143
on-premises987
on-prem13
on-premise5
on-site1
andere Übersetzungen8
Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть.
Many libraries also provide wireless local area network.
Перейдите в локальную папку установки приложения CatDbgSink.
Locate the local CatDbgSink installation folder.
" необходимо использовать локальную вытяжную вентиляцию в случае … ";
“use local exhaust ventilation when …”;
Кроме того, она не ставит сообщения в локальную очередь.
It also doesn't queue any messages locally.
Используйте локальную копию сохраненной игры, если такая копия есть.
Use a locally stored copy of the game save if you have one.
Транспортная служба почтовых ящиков доставляет сообщение в локальную базу данных почтовых ящиков.
The Mailbox Transport service delivers the message to the local mailbox database.
Затем служба доставки транспорта почтовых ящиков доставляет сообщение в локальную базу данных почтовых ящиков.
The Mailbox Transport Delivery service then delivers the message to the local mailbox database.
Функция процесса DS2MB — передача сведений о конфигурации из службы Active Directory в локальную метабазу.
The function of the DS2MB process is to transfer configuration information from Active Directory to the local metabase.
После присоединения шаблона спецификации к объекту сервисного обслуживания можно изменить только локальную версию спецификации.
After the template BOM is attached to a service object, you can modify only the local version of the BOM.
Кроме того, используемая учетная запись должна входить в локальную группу администраторов на сервере Exchange Server.
The account you use also needs to be a member of the local Administrators group on the Exchange server.
Поскольку новый сервер указан первым, сообщения направляются ему и добавляются в локальную очередь доставки нового сервера.
Because the new server is listed first, the messages are routed to it, where they are added to the new server's local delivery queue.
Вы создали для каждой таблицы из веб-приложения Access локальную таблицу в классической базе данных Access.
You now have a local table in an Access desktop database for each table in your Access web app.
Затем служба доставки транспорта почтовых ящиков доставляет сообщение в локальную базу данных почтовых ящиков с помощью RPC.
The Mailbox Transport Delivery service then delivers the message to the local mailbox database using RPC.
Скопируйте файлы, которые хотите использовать в Office 365 для бизнеса, в локальную папку, созданную на шаге 1.
Copy the files that you want to use with Office 365 for business to the local folder that you created in step 1.
Затем служба доставки транспорта почтовых ящиков использует RPC для доставки сообщения в локальную базу данных почтовых ящиков.
The Mailbox Transport Delivery service uses RPC to deliver the message to the local mailbox database.
Outlook не создает локальную копию архивного почтового ящика на компьютере пользователя, даже если включен режим кэширования Exchange.
Outlook doesn't create a local copy of the archive mailbox on a user's computer, even if it's configured to use Cached Exchange Mode.
Когда Mailbox03 определяет, что Mailbox01 успешно обработал основное сообщение, Mailbox03 перемещает теневое сообщение в локальную теневую сеть безопасности.
When Mailbox03 determines Mailbox01 successfully processed the primary message, Mailbox03 moves the shadow message into the local Shadow Safety Net.
Убедитесь, что используемая учетная запись входит в локальную группу администраторов на компьютере, на котором устанавливается роль пограничного транспортного сервера.
Make sure the account you use is a member of the local Administrators group on the computer you're installing the Edge Transport role.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung