Beispiele für die Verwendung von "лошади" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle511 horse485 equine3 andere Übersetzungen23
Я катался верхом на лошади. I've gone horseback riding.
Два дня верхом на лошади. Two days of horseback riding.
Вы катались верхом на лошади. You were horseback riding.
Спускайся с лошади и передохни. Get down and set a spell, friend.
Все остальные лошади перед ним - клячи. All other jades you may call beasts.
Да, в вещах на вьючной лошади. Yeah, it's on my packhorse.
Гулял, купался и даже на лошади покатался. I hiked and swam and even went horseback riding.
Могу ли я поехать на вьючной лошади? Why couldn't I ride the packhorse?
Научи меня кататься на лошади как мужчины. Teach me to ride like a man.
Мы пойдем пешком, пешком, или поедем на лошади. We're going a piedi, on foot, shanks' mare.
Это ведь тоже важно, а не только лошади. It's as important as horseback riding.
Очевидно, жокей этой лошади обращается с ней слишком жестко. Obviously, his jockey cropped him far too hard.
Все симптомы указывают на то, что у лошади непроходимость. Everything points to the same thing - a torsion.
Мальчишки верхом на лошади проезжали через город, стреляя, по-моему, в дилижансы. Young boys on horseback, riding through town shooting stagecoaches.
Мы скачем верхом на лошади сквозь сердце ада чтоб спасти человека от неминуемой смерти. We're on horseback, riding through the heart of hell to save a man from certain death.
Каждые выходные мой папа везёт меня кататься на лошади и мы смеёмся вместе, когда скачем Every weekend, my father takes me riding and we laugh together as we ride
Остановимся в моем доме, а доберемся на машине, на лодке, пешком, на лошади, на поезде. We'll stop off at my castle and go very exactly by car, by boat, on foot, on horseback, on foot, by railcar.
Они ездят на украденной полудикой лошади по дороге мы ни одну не обогнали, и свернуть было негде. They're driving a stolen bronco, we didn't pass one on the road, and there was no place to turn off.
В родео быки и полудикие лошади не взбрыкивают потому что они дики, но потому что они находятся в боли. In rodeos, bulls and broncos don't buck because they're wild, but because they're in pain.
В XVI веке алхимик Парацельс предложил рецепт создания живого существа, начало которого предусматривало введение семенной жидкости в разлагающуюся "venter equinus" ("брюшную полость лошади"). In the sixteenth century, the alchemist Paracelsus offered a recipe for creating a living being that began with putting sperm into putrefying “venter equinus.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.