Beispiele für die Verwendung von "луи канг" im Russischen
Луи Брайль, который был слеп с трёх лет, изобрёл способ чтения для слепых.
Louis Braille, who was blind from the age of three, invented a way for the blind to read.
Возможно, через десять лет всех яков в Монголии переделают в сумки Луи Виттона, и наступит процветание.
Perhaps in ten years time all the yaks in Mongolia will have been turned into Luis Vuitton bags and prosperity will reign.
У Мисс Канг важные дела и она ушла домой, наверное потому что она съела плохие сливки этим утром.
Miss Kang had an emergency and had to go home, probably 'cause she ate some bad creme fraiche this morning.
Даже бокс не делает этого, за исключением очень редких случаев, когда Джо Луи, "коричневый бомбардировщик", победил Макса Шмеллинга, нацистского фаворита, в 1938 году.
Not even boxing does, except on very rare occasions, such as when Joe Louis, the "Brown Bomber," beat Max Schmeling, the Nazi favorite, in 1938.
Китай предоставил Ботсване льготные кредиты на сумму 180 млн. юаней для строительства железной дороги и льготный кредит на сумму 350 млн. юаней на строительство первой и второй очередей проекта автомагистрали Летлхалане — Канг.
China has provided Botswana with 180 million yuan renminbi in soft loans for railroad construction, and 350 million yuan renminbi in soft loans for construction of the first and second phases of the Letlhakane-Kang highway project.
Предполагается, что судебные слушания, начинающиеся лишь спустя четыре дня после референдума по конституции Ирака и расхваливаемые как "конституционный момент", наподобие судов над Карлом X и Луи XVI, должны содействовать переходу Ирака от тирании до демократии.
Coming just four days after the referendum on Iraq's constitution and touted as a "constitutional moment" akin to the trials of Kings Charles X and Louis XVI, the proceedings are supposed to help advance Iraq's transition from tyranny to democracy.
Через 20 минут хочу, чтобы у каждого гостя в руках было по бокалу Кюве Луи.
In 20 minutes, I want a glass of Cuvee Louis in every guest's hand.
Итак, вы с братом Луи катались на своих квадроциклах.
So you go out on your quad bikes, you and your brother Louis.
И столовое серебро Луи XIV каким-то образом наполнилось силой удерживать его и его двор в постоянном временном континууме.
And Louis XIV's Silverware was somehow imbued with the power to keep him and his court in the same time continuum.
Почему она не танцует со своими отцами или не говорит "доброй ночи" с Луи?
Why isn't she dancing with her dads or saying good night's with Louis?
Кардинал Луи де Роан, высший духовник Франции, принц дома Роан.
Cardinal Louis de Rohan grand almoner of France and prince of the house of Rohan.
Все что я знаю, так это, что Блэр и Луи подписали брачный договор, но для этого города это не новость.
All I know is that Blair and Louis signed sort of a prenup, but in this town, that's hardly news.
Луи Армстронг спел эту песню "Какой замечательный мир".
Louis Armstrong did that "What A Wonderful World" song.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung