Beispiele für die Verwendung von "лучше не надо" im Russischen

<>
Лучше не надо мусорить здесь. You better not be making a mess in there.
Да нет, лучше не надо. No, I'd better not.
Честно говоря, лучше не надо. Frankly, I'd better not.
Лучше не надо. I'd better not.
Точнее, лучше не надо так изъясняться, если есть ещё желание обзавестись потомством. Or at least, they shouldn't if they're interested in reproducing.
И даже тогда - Бог милостив, прощение превыше всего - так что, вообще то, лучше не надо. And even then - God is merciful; forgiveness is supreme - and so, essentially, better if you don't.
Тебе лучше не бродить тут вокруг одному. You had better not wander around here by yourself.
Нам сегодня не надо в школу. We have no school today.
Том знает, что со спичками лучше не играть. Tom knows better than to play with matches.
Если действительно хочешь решить задачу, то не надо её представлять в форме уловки-22. If you're serious about solving the problem, then you cannot pose it as a Catch-22.
Ты бы лучше не позволял людям использовать тебя вот так. You shouldn't let people make use of you like that.
Не надо на это жаловаться. Сам этого просил. Don't complain about that. You've asked for it.
Тебе лучше не пить так много кофе так поздно. You had better not drink too much coffee so late at night.
Не надо так волноваться. Don't be that worried.
Лучше не говори ему. You'd better not tell him.
Не надо судить по внешности. You shouldn't judge by appearance.
Я лучше не буду это есть. I'd better not eat that.
Не надо плохо говорить о нём за его спиной. Don't speak badly of him in his absence.
Лучше не передумывать ситуацию, а пытаться основать свои будущие действия согласно цене. It’s better not to overthink this move and instead try to base your future actions on price.
Не надо преувеличивать. There's no need to exaggerate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.