Beispiele für die Verwendung von "лучшее" im Russischen
Übersetzungen:
alle18650
good17266
nice482
fine371
well339
sound51
handsome6
satisfactory4
andere Übersetzungen131
И мы считаем, что как раз сейчас - лучшее время доказать нашу правоту.
Well, we feel that now is the time to prove we're right.
Идея понравилась, но НАСА нужно лучшее техническое оснащение для производства запланированных инструментов такого аппарата.
The idea was sound, but NASA required more technical readiness for the spacecraft’s instruments.
Штык - самое лучшее оружие для ближнего боя.
The bayonet is the finest weapon for close-quarter killing.
Итак, нужно объединять усилия вокруг разработок в сфере тропического сельского хозяйства и здравоохранения, как единственно возможных способах дать надежду на лучшее беднейшим в мире странам.
It is time to unite around science-based R&D, on tropical agriculture as well as public health, as the only way to provide genuine hope and promise to the world's poor.
Лучшее распределение средств производства, экологически здравые цепочки поставок и соответствующая времени "сделай сам" культура даст надежду выйти за пределы искусственно созданной недостаточности ресурсов.
A greater distribution of the means of production, environmentally sound supply chains, and a newly relevant DIY maker culture can hope to transcend artificial scarcity.
Мы предоставляем все услуги только после того, как настроим все до последней детали, чтобы предоставить вам только самое лучшее.
Optimized Trading: Every single aspect of the services we provide have been finely tuned down to the very last detail, in order to ensure maximum competitiveness with no compromises.
Таким образом, вместо того, чтобы чувствовать себя эксплуатируемыми и обречёнными быть вечными изгоями североевропейского общества (а, следовательно, быть подверженными демагогии и экстремизму), дети таких матерей растут в полном согласии с датским гражданским обществом, получают все необходимые сведения о высшем образовании и профессиональных возможностях, – они перестают быть циничными и начинают надеяться на лучшее.
So, rather than feeling exploited and condemned indefinitely to the fringes of a Northern European society – and thus vulnerable to the stirrings of demagogues and extremists – these women’s children grow up fully familiar with Danish civil society, well informed about higher education and professional opportunities, and hopeful rather than cynical.
Более позднее вступление в брак и деторождение позволило бы им получить лучшее образование, что, возможно, предоставило бы им больше возможностей для заработка, а также означало бы улучшение здоровья, образования и шансов на успех на рынке труда для их будущих детей – польза, в десять раз превосходящая расходы на предоставление услуг в области репродуктивного здоровья.
Delaying marriage and childbearing allows them to gain more education and perhaps more earning opportunities, as well as improved health, education, and labor market success for their future children – benefits worth ten times more than the cost of providing reproductive services.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung