Beispiele für die Verwendung von "любимицей" im Russischen
Айрис была папиной любимицей и я очень ревновала.
Iris was Daddy's favourite, and I was very jealous.
"А сигареты чьи?, "Курение убивает!", "Какой- то сигаретный завтрак) ", "Вроде бы на завтраке, а на столе только сигареты))) ", "Ксения, Вы тоже курите?", - взволновались за свою любимицу подписчики ее блога.
“But whose cigarettes are those?”, “Smoking kills!”, “Some kind of a cigarette breakfast )”, “Supposedly it’s a breakfast, but there are only cigarettes on the table )))”, “Ksenia, do you smoke too?” – her blog subscribers were all-worked up about their favourite person.
Он души не чаял в твоем брате Финне, но наша первенница Фрея была его любимицей.
He doted on your brother Finn, but it was our firstborn Freya who was the apple of his eye.
Под управлением президента Карлоса Менема, избавившего страну от инфляции и открывшего ее экономику миру, Аргентина стала любимицей международных инвесторов и учреждений.
Under the rule of President Carlos Menem, who rid the country of inflation and opened the economy to the world, Argentina became the darling of international investors and institutions.
В последнее время любимицей финансовых рынков стала Бразилия, экономика которой в 2010 г. росла с головокружительной скоростью в 7,5%, подпитываемая притоком капитала почти в 100 млрд долларов.
The financial markets' recent darling is Brazil, which grew at a breakneck 7.5% pace in 2010, fueled by almost $100 billion in capital inflows.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung