Beispiele für die Verwendung von "любимое занятие" im Russischen

<>
Для вашего сведения, исследовать, как долго умирает жертва - это не мое любимое занятие. Yeah, fyi - researching how long it takes victims to die is not my favorite hobby.
Знает твои вкусы, любимые занятия и интересы. 'He knows your tastes, hobbies and interests.
В 2004 году были проведены двухдневные и трехдневные семинары для учителей средних школ, школьных психологов, работников по делам молодежи, преподавателей кружков любимых занятий и консультантов по трудоустройству. In 2004 two-day and three-day training courses were held for secondary school teachers, school psychologists, youth workers, teachers of hobby groups and job counsellors.
Укрощение малолеток - моё любимое занятие. I specialize in taming small kids.
Все знают, что любимое его занятие — оказывать услуги могущественному государству, которое ищет предлог для оправдания своей незаконной и трусливой интервенционистской политики агрессии и блокады в отношении Кубы. Everyone knows that all he wants to do is to offer service to the powerful nation that seeks a pretext to justify its illegal and cowardly interventionist policy of aggression and blockade against Cuba.
Все пришли на занятие вовремя. Everybody came to the class on time.
Лаванда - моё любимое растение. Lavender is my favorite plant.
В какое время кончается ваше занятие? At what time does your class end?
Какое твоё любимое блюдо китайской кухни? What's your favorite Chinese food?
Сегодня он опоздал на занятие. Но он, в целом, неплохой студент. Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.
Какое ваше любимое время года? What's your favorite season?
На какое занятие вы тратите большую часть своего времени? What activity do you spend most of your time doing?
Весна - мое любимое время года. I like spring the best of the seasons.
Я подал заявление на занятие должности на этой службе. I applied for a position in the office.
Лето - моё любимое время года. Summer is the season I like best.
Всегда ожидать худшего, находить шипы на каждой розе, замечать лишь ложку дегтя — это очень изнурительное занятие. It is the debilitating practice of always expecting the worst, of finding the thorn on every rose, and the cloud within every silver lining.
Наше любимое место еды - этот маленький ресторанчик на углу. Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
На первый взгляд, это занятие может показаться достаточно эффективным. Superficially, this might sound like I was doing something quite worthwhile.
Зима — моё любимое время года. Winter is my favorite season.
Не то, чтоб это было невозможно, но значительно менее ресурсоемкое занятие - делать деньги строя веб и мобильные приложения. Not that it's impossible, but it's definitely much less resource-intensive to attempt to make money from building web or mobile apps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.