Beispiele für die Verwendung von "любовник" im Russischen
Он нарисовал обманутую женщину, которая утопилась, когда узнала, что ее любовник полюбил другую.
He depicts a jilted woman who drowns herself when she discovers her paramour has fallen for another.
Это безумие - Я знаю, кто послал это Виконт, ее любовник В самом деле?
This is insane - I know who sent this The Vicomte, her lover Indeed?
И это только женский вопрос, потому что мы все беременеем читая Любовник Леди Чаттерлей.
And it's just a women's issue because we all got pregnant reading Lady Chatterley's Lover.
Или может быть она праздновала свою свободу, пока ее любовник, избавлялся от ее мужа.
Or maybe she was celebrating her freedom while her lover bumped off her husband.
Ну, мой любовник, отец Тессы, сказал, что это только временно, всего на несколько месяцев.
Well, my lover, Tessa's father, said it would only be temporary, just a few months.
В старшей школе я стащила из библиотеки книгу "Любовник леди Чаттерлей" и так и не вернула.
In high school, I snuck a copy of Lady Chatterley's Lover out of the library and never returned it.
Pointer Sisters пели как-то об этом. ну. когда пели, что лучше всех - любовник с медленными руками.
I mean, the Pointer Sisters said it most eloquently, didn't they, when they sang the praises of "a lover with a slow hand."
Ты можешь над чем-то работать, чего-то ожидать, вкладывать всю свою энергию во что-то, как я делала, потом забыть все, потому что бывший любовник обвиняет тебя, что ты не звонишь.
You can't work on something, look forward to something, invest all your energy in something like I did, then put it on hold because an old lover blames you for never calling.
Вы знаете, что Ив изменяла своему мужу, хоть она это и отрицает, и вы знаете, что ее любовник, Карлос, вымогал у нее деньги, и когда Карлос Руиз опять попросил у Ив еще больше денег, она превратила его голову в бесформенное месиво.
You know that Eve was an adulterer, even though she may deny it, and you know that her lover, Carlos, blackmailed her for cash, and when Carlos Ruiz went back to Eve to ask for more money, she beat his head into pulp.
Ну, я извиняюсь за то, что прервала твой вечер с новым любовником.
Well, I do apologize for interrupting the evening without your new paramour.
Я как раз тоже самое говорила твоему бывшему любовнику за бокалом вина прошлой ночью.
I was just saying the same thing to your former paramour over drinks the other night.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung