Beispiele für die Verwendung von "любовником" im Russischen mit Übersetzung "lover"
Не будь развратным любовником с незаконнорожденным ребенком.
Without the poison of a lover and a bastard child.
Он приходит ночным кошмаром, яростным демоном, совратителем, любовником, другом.
He shows himself as a nightmare, a raging demon, a seducer, a lover, and a knight.
Он был другом, товарищем, верным советником и прекрасным любовником.
He was a friend, a companion, trusted advisor and a valued lover.
А боярыня моя со своим любовником Якиным на кавказ сегодня убежала.
My woman eloped today with her lover, Yakin, to the Caucasus.
Она хотела провести со своим любовником вечность, я исполнил ее желание.
She wanted to spend eternity with her lover, so I gave her that.
И не о том, как моя жена морочит мне голову со своим старым любовником.
And not about how my wife is making a fool of me With her old lover.
Для дамы это прекрасный повод нацепить свои побрякушки, потанцевать с любовником, познакомить его с мужем.
Ladies can bring their jewellery, dance with their lovers, then introduce them to their husbands.
Не прошло и дня с твоей свадьбы, и вы уже нарушили ваш брачный договор со своим незаконным любовником.
Not even a day into your marriage, and already in breach of your prenuptial agreement with your illicit lover.
Что мы будем чувствовать, когда наша вторая половина начнёт проводить слишком много времени с неутомимым механическим любовником (любовницей)?
How will we feel if our spouse starts spending too much time with an inexhaustible robotic lover?
Ранее, Лена Смит представила мне убедительные свидетельства, что Энни Уолкер передавала секретные разведданные оперативнику ФСБ по имени Саймон Фишер, который к тому же был ее любовником.
Earlier, Lena Smith presented me with compelling evidence that Annie Walker has been passing classified intel to an FSB operative named Simon Fischer, who was also her lover.
Но сейчас мы хотим, чтобы наряду со всем перечисленным наш партнёр был нашим лучшим другом, доверенным лицом, а заодно и страстным любовником, и живём мы при этом в два раза дольше.
But now we want our partner to still give us all these things, but in addition I want you to be my best friend and my trusted confidant and my passionate lover to boot, and we live twice as long.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung