Beispiele für die Verwendung von "любому" im Russischen

<>
Твой подарок любому надерет задницу. Your gift literally kicks ass.
Это очевидно и понятно любому. So obvious, anybody could get it.
он позволяет любому зайти и покопаться. It allows anybody to go there and burrow down.
Теперь мы любому можем надрать задницу. Now we can kick anybody's ass.
Проекции ни идентичны по любому параметру. They are identical in every single way.
он - то, что позволяет любому существу функционировать. it is what makes every organism function.
Они нас не поддерживают по любому, чел. They not supporting us no way, man.
Во-первых, это как любому приятный комплимент. First of all, it's a kind of a compliment we all like to get.
Любому ученому хорошо знакомо это выражение отчаяния. Every scientist will recognize that expression of despair.
Я готов подробно рассказать об этом любому желающему. Come talk to me about it, I'll fill in some of the details if you want.
Они дружелюбны, неприхотливы и подойдут к любому наряду. They're friendly, easy to care for, and they go with anything.
Чокнутые всегда пишут анонимные письма по любому делу. Nuts are always writing in anonymous letters on every case.
Он заставляет их писать отчеты по любому поводу. He made these guys report everything.
И позволят мне надрать любому задницу в "тетрисе". Or letting me kick ass at "tetris" again.
Эти условия доступны с любого счета любому трейдеру. The conditions are freely available under the same global account for all traders.
235 долларов любому, кто выведет тебя из игры. $235 to whoever takes you out of the game.
Она бы могла сказать любому правду в лицо. She could tell everyone the truth.
Любому понравится, когда какое-нибудь животное носит его имя. Everybody likes to have their own animal that they named.
То же самое относится к любому другому типу оптимизации. The same goes for whichever optimization choice you make.
И я собираюсь подкатывать к любому, кто мне понравится. And I'm just gonna sidle up to whoever I like.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.