Beispiele für die Verwendung von "любопытная" im Russischen mit Übersetzung "curious"

<>
Мягко говоря, это довольно любопытная точка зрения. This is, to put it mildly, a rather curious mindset.
ЛСД и тетродотоксин - "порошок вуду" - любопытная смесь. LSD and Tetrodotoxin - "voodoo powder" - curious combination.
Действительно, в нем существует любопытная авторитарная черта, и не только в практике. There is indeed a curious authoritarian streak in it, and not just in practice.
В рассуждениях о том, что решение Индии нарушает права собственности, существует любопытная непоследовательность. There is a curious incoherence in the argument that the Indian decision undermines property rights.
Но существует очень любопытная закономерность до конца 20-го века, потому что мы наблюдаем резкий спад в этой исламско-модернистской линии. But there is a very curious pattern in the rest of the 20th century, because we see a sharp decline in this Islamic modernist line.
Но когда эта малышка увидела, что я освободила свое место и полезла за оборудованием, она забралась внутрь, чтобы всё разведать, как любопытная кошка. But when this little cub saw that I had vacated my seat and climbed to the back to get some camera gear, she came in like a curious cat to come and investigate.
Так что, Китай, возможно, движется к новому способу взаимодействия с миром и отношений с собственным народом; его любопытная модель авторитарного капитализма, возможно, медленно превращается к некую новую жизнеспособную модель долгосрочного развития. So China may be edging towards a whole new way of interacting with the world and dealing with its people; its curious authoritarian capitalism may be inching towards some new, and possibly viable, model for long-term development.
На него любопытно было поглядеть. He was really a curious sight to be seen.
А как же Любопытный Джордж? And what about Curious George?
Ты никогда не читал "Любопытного Джорджа"? You never read Curious George?
Любопытной Варваре на базаре нос оторвали. Curious Varvara's nose was torn off.
Этот метод привел к любопытной ситуации. This has produced a curious situation.
Она была настолько любопытна, что открыла коробку. She was so curious that she opened the box.
Мне было любопытно, как они разрешают конфликты. I was curious about them and about the way in which they resolve conflict.
Приматы очень любопытны, и большинство людей тоже. Primates are extremely curious - and humans most of all.
В приговоре Иди есть один любопытный аспект. There is a curious aspect to Eady's judgment.
Сострадание также несет в себе любопытный настрой. Compassion is also curious.
Оставайтесь любопытным, это - главное в ваши годы. Stay curious, it's essential at your age.
Мне любопытно - поднимите руки, кто с этим согласен? I'm curious, show of hands, who agrees with it?
Мне любопытно, что случится в следующие 5000 дней. So, I'm curious about what's going to happen in the next 5,000 days.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.