Beispiele für die Verwendung von "лёгкий дождик" im Russischen

<>
Если мочитесь мне в лицо, не говорите, что идет дождик. Don't pee in my ear and tell me it's hot rain.
Этот сделаный вручную итальянский титановый велосипед очень лёгкий. This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
Можешь еще дождик устроить? Can you make it rain on me some more?
Он не тяжёлый, а лёгкий. It’s not heavy, but light.
Дождик еще видно, и радуга еще здесь. But the rain is still there, and it didn't go away.
В силу того, что пользователи WeChat находятся в онлайн-режиме по несколько часов в день, они получают лёгкий доступ к другим услугам Tencent, как, например, интернет-магазины, вызов такси, бронирование билетов в кино, поездки и банкинг. Therefore as users spend hours a day on WeChat, they have easy access to other Tencent services, such as online shopping, taxi hailing, cinema tickets, travel and banking.
Ты заметил, что идет дождик? You do know it's raining, right?
У него нет подчинённого ему правительства, за которое можно было бы возложить вину за неудачу, а неудача - самый лёгкий путь к утрате легитимности. There is no government below him to take the blame for failure, and failure is the easiest way to lose legitimacy.
Горы смеются, дождик прошёл. The mountains laugh, the rain is afar.
Что, лёгкий флирт всегда срабатывает? Does that flirtation bit always work for you?
Ерунда, маленький дождик никому ещё не повредил. Nonsense, a little rain never hurt anybody.
Всё хорошо, у меня лёгкий перелом шейки бедра. I'm fine, I got a slight hip fracture.
Это-же небольшой дождик. It's just a little rain.
Ага закон и порядок плюс лёгкий регги. Law and order mixed with very mild reggae.
Вот то, что мы называли "дождик". This is what we call the drizzle.
Ничего не было - лёгкий флирт. It was nothing - a wee flirt.
Нас не испугает какой-то дождик, правда? We're not scared of a little rain, are we?
Только теперь приходится делать вид, что пылающее сердце - всего лишь "лёгкий побочный эффект" But now I get to act like inflamed heart is only a "mild side effect"
И дождик еще видно, и радугу еще видно. The rain's still there and the rainbow's still there.
В таких местах, как это, лучше стерпеть лёгкий флирт. In places like these it is better to tolerate a little flirting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.