Beispiele für die Verwendung von "лёжа" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle717 lie588 rest74 lay37 overlie2 andere Übersetzungen16
Он пытался сделать жим лёжа на 280. He got crushed trying to bench-press 280.
Думаю, теперь он переплюнет в жиме лёжа даже Джереми, который в этом деле просто монстр. I think he can bench-press more than Jeremy now, which is beyond freaky.
Столько я делаю жимов лежа. That's what I bench.
Ты несколько дней провела лежа в постели, Эбигейл. You've been in bed for days, Abigail.
Лёжа на смертном одре, я вспомню одну, самую памятную историю. When I'm on my deathbed, I'm going to remember one story more than any other.
Твой герой провел последние месяцы лежа, получая еду через трубку. Your hero spent the last eight months of his life in bed on a feeding tube.
Как ты считаешь бабуля умерла лежа лицом вниз на диване? How do you reckon grandma ended up face-down by the sofa?
Говорят, что закрыть дело я смогу, только лежа на спине. They're saying the only way I can close a case is on my back.
Надо ополоснуться, потому что я только что из спортзала, где делал толчки в упоре лежа. I need one of those 'cause I just got back from the gym doing my squat thrusts.
Я играла среди деревьев * * и кормила гостей корой и листьями * * и смеялась, лежа на зеленой постели I played pretend between the trees * * and fed my houseguests bark and leaves * * and laughed in my pretty bed of green
Это просто невероятно, что мы снова видим группы гангских гавиалов, греющихся на солнце, лёжа на берегу реки. I mean, just incredible to see bunches of gharial basking on the river again.
Вонючка сейчас соревнуется против самых сильных в мире и надеется добиться мечты своего детства чтобы отжать лежа 700 фунтов. Smelly is now competing against the best guys in the world and he hopes to achieve his childhood dream of bench-pressing 700 lbs.
Замечает ошибки и обман, лёжа на его уютненькой софе, а затем отсылает по электронной почте свою критику посредством анонимного сервера. He spots errors and fraud from the comfort of his undisclosed sofa, and then emails his criticisms via an anonymous server.
Когда одного из вас похитят, вы будете рады, что вам не придется считать выбоины на шоссе, лежа в багажнике машины. When one of you gets kidnapped, you'll be glad you don't have to count the bumps on the highway from the trunk of the car.
Я пытался ей объяснить, что это я раздавал приказы, лёжа на больничном, что не мог оставить всё как есть, но, как выяснилось, ты с ней уже поговорила. Tried to tell her that I was the shot caller on this from my sickbed, that I just couldn't let it go, but apparently you'd already talked to her.
Я привез вам набор мыла и пены для ванн, чтобы вы могли расслабиться, лежа в ванне, и еще коробочку шоколадных пирожных, чтобы было с чем скоротать бессонную ночь. I brought you some soaps and a little bubble bath to soothe you in the tub, and some chocolate cupcakes for a late night snack.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.