Exemplos de uso de "маврикий i" em russo
Surplus Finance S.A. регулируется Комиссией по регулированию рынков финансовых услуг (FSC) г-ва Маврикий в рамках Акта о развитии финансовых услуг от 2001 года (Financial Services Development Act 2001).
Surplus Finance S.A. is regulated by the Financial Services Commission (FSC) Mauritius under the Financial Services Development Act 2001.
Регулирование: Регулируется Комиссией по регулированию рынков финансовых услуг (FSC) о-ва Маврикий в рамках Акта о развитии финансовых услуг от 2001 года (Financial Services Development Act 2001). Лицензия FSC No. C109007482 SEC-2.4
Regulation: Financial Services Commission (FSC) Mauritius under the Financial Services Development Act 2001 (Our FSC License No. is: C109007482 SEC-2.4)
Алжир, Буркина-Фасо, Камерун, Республика Конго, Эфиопия, Габон, Гана, Кения, Мали, Маврикий, Мозамбик, Нигерия, Руанда, Сенегал, Южная Африка и Уганда объявили о своей готовности пройти тщательную проверку, которую проведут равные им, в том, что теперь является Африканским Форумом Равной Проверки (APR Forum).
Algeria, Burkina Faso, Cameroon, Republic of Congo, Ethiopia, Gabon, Ghana, Kenya, Mali, Mauritius, Mozambique, Nigeria, Rwanda, Senegal, South Africa, and Uganda have declared their readiness to submit to scrutiny by their peers in what now constitutes the African Peer Review (APR) Forum.
Очень заманчиво приписать редкий успех африканских стран, таких как Ботсвана и Маврикий, внешнему спросу на их экспорт (бриллианты и текстильные изделия, соответственно), но это можно сделать лишь частично.
It is tempting to ascribe the rare African successes - Botswana and Mauritius - to foreign demand for their exports (diamonds and garments, respectively), but that story goes only so far.
Но Маврикий не имеет эксплуатируемых природных ресурсов.
But Mauritius has no exploitable natural resources.
Словно в опровержение слов Мида, Маврикий увеличил доход на душу населения с менее чем 400 долларов США во времена приближения независимости до более чем 6700 долларов США сегодня.
As if to prove Meade wrong, the Mauritians have increased per capita income from less than $400 around the time of independence to more than $6,700 today.
Во-вторых, в отличие от многих других малых стран, Маврикий решил, что значительные военные расходы - это расточительство.
Second, unlike many other small countries, Mauritius has decided that most military spending is a waste.
Как и многие другие успешные страны с формирующимися рынками, Маврикий сталкивается с потерей конкурентоспособности обменного курса.
Like many other successful emerging-market countries, Mauritius is confronting a loss of exchange-rate competitiveness.
Бразилию опережают, например, такие страны, как Черногория, Маврикий и Азербайджан.
Ahead of Brazil one finds Montenegro, Mauritius, and Azerbaijan.
В-третьих, Маврикий признал, что без природных ресурсов его народ - это единственный актив.
Third, Mauritius recognized that without natural resources, its people were its only asset.
Коста-Рика в Центральной Америке и Маврикий в Африке некоторое время назад начали обгонять своих региональных конкурентов.
Costa Rica in Central America and Mauritius in Africa each pulled ahead of its regional peers some time ago.
Но Маврикий, малое островное государство у восточного побережья Африки, не отличается богатством и не идет к разорению бюджета.
But Mauritius, a small island nation off the east coast of Africa, is neither particularly rich nor on its way to budgetary ruin.
Кроме того, как многие другие страны во всем мире, Маврикий сегодня озабочен ростом цен на импортные продукты питания и энергоносители.
Moreover, like many other countries around the world, Mauritius worries today about imported food and energy inflation.
Эстония первой упростила свою налоговую систему посредством успешного введения в 1994 г. фиксированного подоходного налога, что впоследствии сделала Словакия и другие небольшие страны Центральной и Восточной Европы, а также страны других регионов (Маврикий, опять же).
Estonia led the way in simplifying its tax system by means of a successful flat tax in 1994, followed by Slovakia and other small countries in Central and Eastern Europe and elsewhere (including Mauritius again).
Маленькие страны - вспомните Маврикий - чаще всего оказываются в числе стран, которые больше всего пострадали от глобального потепления.
Small countries - think of Mauritius - are often the ones affected most dramatically by global warming.
Если Маврикий может позволить себе эти вещи, то Америка и Европа - которые на несколько порядков богаче - также могут.
If Mauritius can afford these things, America and Europe - which are several orders of magnitude richer - can, too.
Маврикий должен быть богатым алмазами, нефтью или другим ценным товаром.
Mauritius must be rich in diamonds, oil, or some other valuable commodity.
В ходе недавнего визита на этот тропический архипелаг с населением в 1,3 миллиона человек у меня была возможность увидеть некоторые из скачков, которые сделал Маврикий - достижения, которые могут вызвать недоумение в свете обсуждений в США и других странах.
In a recent visit to this tropical archipelago of 1.3 million people, I had a chance to see some of the leaps Mauritius has taken - accomplishments that can seem bewildering in light of the debate in the US and elsewhere.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie