Beispiele für die Verwendung von "магазинам" im Russischen
Übersetzungen:
alle2653
store1857
shop693
department27
magazine19
outlet17
boutique4
andere Übersetzungen36
Попьем чайку, Потом может побегаем по магазинам.
Some afternoon tea, quick journey around the shops, maybe.
Централизованное распределение — это процесс, в котором продукты приобретаются централизованным отделом закупок (покупателем), а затем распределяются по магазинам.
Buyer's push is a process in which products are purchased by a centralized purchasing department (the buyer) and then distributed (pushed) to stores.
В химчистку, по всем магазинам, а потом провожает домой.
Every shop on the high street, and back home again.
магазинам нельзя будет рекламировать гигиенические прокладки и нижнее белье;
shops shall not advertise the sale of sanitary pads or undergarments;
Мы оба найдём себе трофейных жён, которые любят ходить по магазинам.
I mean, we're both gonna marry hot trophy wives who love to shop.
Этот параметр применяется только к физическим магазинам.
This setting only applies to brick-and-mortar stores.
Благослови ее боженька, с ней всегда было легко ходить по магазинам.
God bless her, she's always been easy to shop for.
Можно назначить конкретные типы карт конкретным магазинам.
You can assign specific card types to specific stores.
Мы почти разобрали его машину и распределили запчасти по разным магазинам города.
We'd already chopped his car and distributed the parts to shops around town.
В Розница налоговые группы должны быть назначены магазинам.
In Retail, sales tax groups must be assigned to stores.
Но женщинам ещё приходилось ежедневно ходить по магазинам, хотя нет, уже не приходилось, так как благодаря электричеству у нас появились холодильники.
But the women still had to shop every day, but no they didn't, because electricity brought us the electric refrigerator.
Можно также назначить макеты экрана конкретным магазинам или работникам.
You can also assign screen layouts to specific stores or specific workers.
Тогда с 1-го января объявить пиратское радио полностью вне закона, заявив, что они угрожают жизни людей и мореплаванию, вредят экономике и рыбным магазинам Британии.
Then, January the 1st, we make pirate radio totally illegal on the grounds that they are endangering the lives of the brave men and women of the nation's shipping community, upon whom the economy and fish and chip shops of the country depend.
Продукты в каталоге выбираются из ассортиментов продуктов, назначенных магазинам.
The products in the catalog are selected from the product assortments that are assigned to the stores.
В интервью прошлым летом он описал мир, в котором люди летают бесплатно, а авиалинии взимают плату с аэропортов за миллионы пассажиров, доставляемых к их магазинам.
In an interview last summer, he depicted a world in which people would fly free and airlines would charge airports in exchange for the millions of passengers they deliver to their shops.
Ассортименты назначаются магазинам, чтобы обозначить продукцию, поставляемую в конкретный магазин.
Assortments are assigned to stores to identify the products that a particular store carries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung