Beispiele für die Verwendung von "магнитная карта пропуск" im Russischen

<>
Карта, анализы, магнитный пропуск и и ключ от комнаты отдыха. Uh, chart, labs, uh, security key card and key to the doctors' lounge.
Если используется кредитная карта, код карты предоплаты или сезонный пропуск, выполните следующие действия для приобретения комплекта. Whether you’re using a credit card, prepaid code, or season pass, follow these steps to purchase a bundle:
Доступ во Дворец Наций будет открыт только для лиц, имеющих пропуск, выданный Секцией охраны и безопасности, которая расположена по адресу: Pregny Gate, 14, Avenue de la Paix, напротив здания Красного Креста (карта прилагается). Access to the Palais des Nations will be granted only to those in possession of an identity card issued by the Safety and Security Section, Pregny Gate, 14, Avenue de la Paix opposite the Red Cross Building (a map is attached).
Последняя карта - моя. The last card is mine.
Магнитная сфера Юпитера, и без того значительная благодаря гигантскому размеру планеты, усиливается дополнительно электрическими токами, производимыми металлическим водородом во внешней части ядра, к тому же, магнитную сферу усиливает и вулканическая активность на Ио. Jupiter’s magnetosphere is already massive due to the planet’s giant size, and made even stronger by electrical currents produced by metallic hydrogen in Jupiter’s outer core, as well as the plasma produced by the volcanic activity on Io.
У меня есть пропуск в бассейн. I've got a pass for the swimming pool.
У тебя есть карта? Do you have a map?
Что это, магнитная буря? What was that?
Приглашение на посещение нашего стенда на ярмарке, включая пропуск, мы Вам уже выслали. We have already sent you an invitation to our exhibition stand, inclusive of a visitor pass.
Им по крайней мере нужна карта. At least they should have a map.
Поскольку у атомов был электрический заряд, они отклонялись в электрическом поле вниз в этом направлении и затем, что мы здесь не видим была бы огромная магнитная катушка, которая бы стояла вокруг этого устройства и магнит отклонил бы атомы назад в этом направлении. Because the atoms had electric charge they'd get bent in the electric field down in this direction and then what we're not seeing here would have been a huge magnetic coil that would sit around this arm and the magnet would bend those atoms back up again in this direction.
Пропуск столбцов — пропускать колонки при импортировании. Skip columns — skip columns when importing.
В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим. The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
Магнитная башня помогла нам сегодня, но спать я не собираюсь. The fire tower magnet got us through the day, but I'm not gonna sleep tonight.
Пропуск строк — пропускать ряды (строки) при импортировании; Skip lines — skip rows (lines) when importing;
Карта помогает нам изучать географию. A map helps us study geography.
И ты думаешь, это не обычная магнитная буря? You don't think this was just a magnetic storm, do you?
Стоит спросить, может ли какой-нибудь западный политик получить подобный «пропуск» со стороны средств массовой информации? It's worth asking, would any western politician be granted such an EZ Pass by the media?
На стене висит карта. There is a map on the wall.
Он будет беспощадно бомбардирован так как движется прямо в центр вихря, магнитная сила которого слишком сильна. He will be mercilessly bombed since moving to the center of the vortex, magnetic force which is too strong.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.