Beispiele für die Verwendung von "магнитного поля" im Russischen
Эти "нити" магнитного поля внутри суперпроводника дискретны .
And these strands of magnetic field inside the superconductor, they come in discrete quantities.
Сто триллионов "нитей" магнитного поля внутри 7 сантиметрового диска .
One hundred billion strands of magnetic field inside this three-inch disk.
Свет вообще невозможен без пульсирующего электрического и магнитного поля.
In fact, you can't have light without an oscillating electric and magnetic field.
МОА: усиленные микродвигатели на основе осциллирующего магнитного поля (представитель Австрии);
“MOA: magnetic field oscillating amplified thrusters”, by the representative of Austria;
У заряженных частиц есть сила, которая зависит от электрического и магнитного поля.
There is a force on charge particles that depends on both the electric field and the magnetic field.
Она соединена с усилителем электронного излучения, который создает высокочастотные колебания магнитного поля.
That coil is connected to an R.F. amplifier that creates a high-frequency oscillating magnetic field.
первое: нулевое сопротивление в электрическом поле, второе: выталкивание магнитного поля из себя .
The first is zero electrical resistance, and the second is the expulsion of a magnetic field from the interior of the superconductor.
Это значит, что он состоит из пульсирующего электрического поля и пульсирующего магнитного поля.
This means that it consists of both an oscillating electric field along with a magnetic field.
Эти веснушки называются солнечными пятнами, и они - только один из примеров магнитного поля Солнца.
These freckles are called sunspots, and they are just one of the manifestations of the Sun's magnetic field.
Но мы знаем, что идеальной картинки часто не получается, иногда линии магнитного поля остаются внутри суперпроводника.
But the picture isn't always perfect, as we all know, and sometimes strands of magnetic field remain inside the superconductor.
И при соответствующих условиях, которые у нас здесь есть, эти линии магнитного поля могут быть заперты внутри суперпроводника.
Now, under proper conditions, which we have here, these strands of magnetic field can be trapped inside the superconductor.
Вот и получается, слияние двух эффектов: непроницаемость для магнитного поля и нулевое сопротивление в электрическом поле - вот что такое есть суперпроводник.
Now, the combination of both effects - the expulsion of magnetic fields and zero electrical resistance - is exactly a superconductor.
Принцип действия технических средств на основе ядерного квадрупольного резонанса основан на регистрации высокочастотного электромагнитного излучения, возникающего при воздействии на ВВ внешнего магнитного поля.
The mode of operation of equipment using nuclear quadrupole resonance is based on registration of high-frequency electromagnetic radiation provoked by the action of an external magnetic field on explosive substances.
В районах сконцентрированного магнитного поля на Солнце излучение Ca II H (396,8 нм) и K (393,4 нм) происходит более интенсивно, чем в немагнитном фоне.
Areas of concentrated magnetic field on the Sun emitted Ca II H (396.8 nm) and K (393.4 nm) radiation more intensely than the non-magnetic background.
В области изучения солнечно-земных взаимодействий продолжились исследования взаимодействия между солнечным ветром и магнитосферой с использованием физических параметров солнечного ветра и межпланетного магнитного поля, измеренных с помощью нескольких спутников.
Research on the Earth-Sun relationship has continued with a study of solar wind-magnetosphere coupling, using measurements from several satellites of the physical parameters of solar wind and the interplanetary magnetic field.
Ну, во-первых, силовые линии магнитного поля "сидят" внутри, а суперпроводник не хочет, чтобы они там двигались, потому что такое движение вызывает потерю энергии, а это нарушает состояние суперпроводимости.
Well, first there are strands of magnetic field left inside, but now the superconductor doesn't like them moving around, because their movements dissipate energy, which breaks the superconductivity state.
Энергия поступала в систему через ее границу, представленную BZ-компонентой межпланетного магнитного поля, со скоростью одна клетка в минуту и измерялась со спутника Wind, принадлежащего Национальному агентству Соединенных Штатов по аэронавтике и исследованию космического пространства.
Energy entered the system through its boundary, represented by the Bz module of the interplanetary magnetic field, at a rate of one cell per minute, measured by the Wind satellite of the National Aeronautics and Space Administration of the United States.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung