Beispiele für die Verwendung von "мадонну" im Russischen
Übersetzungen:
alle39
madonna39
Я танцевал под Мадонну, я пил Мерло, почему я ничего не чувствую?
I danced to Madonna, I drank merlot, how come I don't feel anything?
«Правда заключается в том, что французы слушают Мадонну, как в прошлом они обожали слушать Элвиса и Синатру», – сказал Саркози.
“The truth is that the French listen to Madonna, just as they used to love listening to Elvis and Sinatra,” Sarkozy said.
В то время как фанаты поп музыки в Китае могут слушать все, что им нравится, включая Мадонну, поющую "I'm gonna shake up the system", простым китайцам надо набраться смелости, чтобы произнести такие слова вслух.
While pop music fans in China can listen to whatever they like, including Madonna singing "I'm gonna shake up the system," ordinary Chinese need courage to speak such messages aloud.
В соборе Брюгге хранится "Мадонна с младенцем" Микеланджело.
In a cathedral in Bruges is Michelangelo's Madonna and Child.
Обычно Мадонна мелькает только в заголовках мировой бульварной прессы.
Madonna usually only makes headlines in the world's tabloids.
Она худая, как Мадонна, ей важнее тело, чем лицо?
In person, is she reedy like madonna, like she chose ass over face?
Она выпустила свой собственный дебютный альбом "Мадонна" в 1983
She released her self-titled debut album, Madonna, in 1983
"Или мы, - говорил он, - или Матка Боска Ченстоховска (Черная Мадонна)".
"It's either us," he said, "or the Black Madonna of Czestochowa."
Черный мальчик в мире белых людей, он всегда будет "сиротой, усыновленным Мадонной".
A black child in a largely white world, he will always be "the orphan Madonna adopted."
У меня есть небольшое пузико, как у Мадонны в клипе "Lucky Star".
I have a bit of a tummy, like Madonna when she did "Lucky Star".
К чести Мадонны, надо сказать, что она делает больше, чем просто усыновляет Дэвида.
To her credit, Madonna is doing more than adopting David.
Изначально, я думал исполнять каверы Мадонны, но теперь я думаю о чем - то более органичном.
Well, originally, I was thinking of a Madonna cover band, but I think I want it to be more organic than that.
Анджолина, год спустя - на двух братьях, что жили у Мадонна делла Ровере, на ферме за лесом.
Angiolina, a year afterwards - with two brothers who lived at the Madonna of the Oak, in a farm behind the woods.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung