Beispiele für die Verwendung von "максимальными" im Russischen
Если правое и левое колеса находятся на поверхностях с различными максимальными коэффициентами торможения (ZRALH и ZRALL), где
When the right and left wheels are situated on surfaces which produce differing maximum braking rates (zRALH and zRALL), where
Откройте расположение журнала протокола в проводнике, чтобы убедиться, что файлы журнала существуют, в них записываются данные и они удаляются в соответствии с заданными максимальными размерами файлов и папок.
Open the location of the protocol log in Windows Explorer or File Explorer to verify that the log files exist, that data is being written to the files, and that the files are being recycled based on the maximum file size and maximum directory size values that you configured.
Откройте расположение журнала подключений в проводнике, чтобы убедиться, что файлы журнала существуют, в них записываются данные и они удаляются в соответствии с заданными максимальными размерами файлов и папок.
Open the location of the connectivity log in Windows Explorer or File Explorer to verify that the log files exist, that data is being written to the files, and that the files are being recycled based on the maximum file size and maximum directory size values that you configured.
во-первых, государство может преобразовать возражение с " максимальными " или промежуточными последствиями в " нормальное " или " простое " возражение; в этом варианте подвергнувшееся такому изменению возражение вызывает последствия, предусмотренные пунктом 3 статьи 21.
In the first place, a State might change an objection with “maximum” or intermediate effect into a “normal” or “simple” objection; in such cases, the modified objection will produce the effects foreseen in article 21, paragraph 3.
Приведенные в таблице 1 значения растворимости в воде, давления пара и константы Генри для ПеХБ можно сопоставить с максимальными и минимальными значениями соответствующих параметров для СОЗ, ныне включенных в Конвенцию.
In table 1 the values for water solubility, vapour pressure and Henry's Law Constant for PeCB can be compared with the maximum and the minimum for currently listed POPs.
Работа по оптимизации стоимости охватывает также и закупки по контрактам с гарантированными максимальными ценами, в связи с чем компания «Сканска» и ее субподрядчики должны предлагать менее дорогостоящие способы и методы работы.
The value engineering work also extends to the procurement of the guaranteed maximum price contracts, whereby Skanska and its subcontractors are required to suggest less expensive means and methods of work.
Кроме того, вы можете открыть расположение журнала отслеживания сообщений в проводнике, чтобы убедиться, что файлы журнала существуют, в них записываются данные и они удаляются в соответствии с заданными максимальными размерами файлов и папок.
You can also open the location of the message tracking log in Windows Explorer or File Explorer to verify that the log files exist, that data is being written to the files, and that they're being recycled based on the maximum file size and maximum directory size values that you configured.
Анализ измерений заднего расстояния для нескольких сидений одной и той же конструкции, проведенный на основе данных, представленных МОПАП, свидетельствует о превосходной повторяемости, причем разница между минимальными и максимальными показаниями, полученными в результате измерений по нескольким образцам сидений одной и той же модели находится в пределах между 0 и 3 мм.
In the data provided by OICA, an analysis of the measurements across several seats of the same build indicated excellent repeatability, with differences between minimum and maximum measurements on several samples of the same seat model ranging between 0 and 3 mm.
Наглядность графической информации даёт возможность максимально точно спрогнозировать дальнейшее движение курса.
The visualization of graphical information allows forecasting further price movements with utmost accuracy.
Это, по моему мнению, - максимальная толерантность к религиозной свободе.
That, I think, is maximal tolerance for religious freedom.
Программное обеспечение торговли иностранной валюты должно гарантировать максимальную безопасность, конфиденциальность, сохранность и, при необходимости, восстановления данных.
Foreign exchange software should be designed for the utmost security, privacy, integrity and, if necessary, recovery of data.
Непрерывный выигрыш — максимальная суммарная прибыль в одной серии сделок.
Consecutive win — maximal total win in one series of trades.
Максимальное доверие к покупателям - это призывать их не купить товар.
The ultimate empowerment of customers is to ask them not to buy.
Международное сообщество должно призвать все стороны проявлять максимальную сдержанность и продолжать уже начавшиеся переговоры о мирном урегулировании.
The international community must exhort all parties to exercise utmost restraint and carry forward the ongoing negotiations towards a peaceful solution.
5. Максимальное количество открытых ордеров, включая отложенные ордера – 10.
5. Maximal opened orders 10, including pending orders
Но не здесь возникают научные открытия, и не отсюда происходит максимальная рентабельность.
But that is not where scientific breakthroughs come from, and it is not where ultimate cost-effectiveness comes from.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung