Beispiele für die Verwendung von "маленькая вена" im Russischen

<>
Вена — красивый город. Vienna is a beautiful city.
Голландия — маленькая страна. The Netherlands is a small country.
По традиции КПК Си Цзиньпин затем должен стать преемником Ху Цзиньтао на посту Генерального Секретаря партии и Президента, а Ли Кэцянь получит работу Вена Джиабао в качестве премьера на XVIII Конгрессе в 2012 году. Under CCP tradition, Xi would then take over from Hu as party General Secretary and President while Li would assume Wen Jiabao's job as premier at the 18th Congress in 2012.
В спальне у неё стоял столик. А на нём маленькая бутылочка. There was a small table in her bedroom, and on the table - a little bottle.
ВЕНА - Переговоры о наркотиках на встрече высших представителей ООН, который проходил в Вене на прошлой неделе, с треском провалились. VIENNA - Negotiations at the United Nations High Level Summit on drugs in Vienna last week fell flat.
Маленькая машина экономичнее, чем большая. A small car is more economical than a large one.
ВЕНА - Самая большая проблема текущего глобального финансового кризиса заключается в воображаемой невозможности осмыслить его многообразие и справиться с ним. VIENNA - The greatest challenge of the current global financial crisis is the seeming impossibility of comprehending and managing its diversity.
Оказавшись одна, маленькая девочка стала плакать. Left alone, the little girl began to cry.
ВЕНА - Американский президент Барак Обама дал новый импульс, направленный на ядерное разоружение, тем усилиям, которые буксуют уже многие десятилетия. VIENNA - US President Barack Obama has injected fresh momentum into efforts - stalled for a decade - to bring about nuclear disarmament.
Моя сестра слишком маленькая, чтобы ходить в школу. My sister is too young to go to school.
ВЕНА - Европейский Союз, Соединенные Штаты и другие главные финансирующие страны в этом году предоставят Эфиопии около $2,5 миллиардов - сумму, в которую еще даже не входит стоимость медикаментов, помощь голодающим и бесчисленные другие услуги, которые предоставляют некоммерческие группы одной из самых бедных стран мира. Vienna - The European Union, the United States, and other major donors will pump about $2.5 billion into Ethiopia this year, a sum that does not even begin to include the cost of medicines, famine relief, and countless other services provided by non-profit groups in one of the world's most impoverished countries.
Его машина маленькая и занимает немного места. His car is small and takes up little room.
К концу 19-го века Турин, Вена, Прага, Вроцлав, Эссен, Париж, Лилль, Льеж, Лион и Барселона в континентальной Европе, большая часть Великобритании и Соединенных Штатов, некоторые части Канады и Ирландии, а также Мельбурн, Буэнос-Айрес, Йоханнесбург и, конечно же, Токио были центрами современной промышленности. By the end of the 19th century, Turin, Vienna, Prague, Wroclaw, Essen, Paris, Lille, Liege, Lyons, and Barcelona in continental Europe, much of Britain and the United States, parts of Canada and Ireland, and Melbourne, Buenos Aires, and Johannesburg (plus, of course, Tokyo) were centers of modern industry.
Маленькая девочка не может ездить на велосипеде. The little girl is not capable of riding a bicycle.
ВЕНА - В эти дни в богатых экономических системах на долларе далеко не уедешь. VIENNA - These days, a dollar won't get you very far in a rich economy.
Пятьсот долларов для него маленькая сумма. Five hundred dollars is a small sum for him.
ВЕНА - Защитники неолиберализма считают, что государства не только должны управляться как компании, но и оставаться максимально отстранёнными от экономики. VIENNA - Apologists for neo-liberalism assume not only that states should be run like companies, but also that, as far as possible, they should not intervene in the economy.
Нидерланды — маленькая страна. The Netherlands is a small country.
Разрезана яремная вена. Separation of the jugular vein.
Героиня этого рассказа — маленькая девочка. The heroine of this story is a little girl.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.