Beispiele für die Verwendung von "малой" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3062 small2888 lesser10 minora2 petit1 andere Übersetzungen161
КНДР осуществила запуск ракеты малой дальности The DPRK launches a short-range missile
Гераклит прибывает в Эфес, на свою родину, греческий город в Малой Азии. Heraclitus arrived in Ephesia, his town of birth, a Greek city in Asia Minor.
Могло бы оказаться уместным запрещение ядерных мин, артиллерийских ядерных снарядов, баллистических ракет малой дальности, а также противозенитных и противоракетных ядерных боеприпасов. A ban could be suitable for nuclear mines, nuclear artillery shells, short-range ballistic missiles, nuclear anti-aircraft and anti-missile weapons.
Мне удалось определить, что время продолжает течь, но с бесконечно малой скоростью. I have determined that time is moving at an infinitesimal rate.
Углерод со смолистой примесью и малой толикой древесной золы. Carbon with some tarry residue and a little bit of wood ash.
По грубой оценке, конкурентоспособность Китая в Азии упала на 10-15 процентов — несомненно, эта цифра не является пренебрежимо малой, но она также и не катастрофична. A rough number for the loss in China's competitiveness in Asia is 10 to 15% — by no means negligible, but not devastating either.
В этой связи правила не следует интерпретировать в том смысле, что контрольный сигнал " ESC Off " должен включаться во всех случаях, когда транспортное средство движется на малой скорости, и что они достаточно четко определяют условия, в которых должен включаться контрольный сигнал " ESC Off ". Therefore, the regulation should not be read to imply that the " ESC Off " tell-tale shall be illuminated when the vehicle is travelling at low speeds, and it is sufficiently clear in defining the conditions under which the " ESC Off " tell-tale shall be illuminated.
Правила, регулирующие выбросы загрязняющих веществ транспортными средствами малой грузоподъемности, существуют уже многие годы, однако циклы испытаний и методы измерения выбросов значительно различаются. Regulations governing the exhaust-emissions from light duty vehicles have been in existence for many years but the test cycles and methods of emissions measurement vary significantly.
ядерные энергетические установки (ЯЭУ) для энергоснабжения КА и в сочетании с электрореактивной (электроракетной) двигательной установкой (ЭРДУ) с малой тягой для выведения КА на высокую орбиту с низкой промежуточной орбиты, которая обеспечивается современными и разрабатываемыми ракетами-носителями (РН) и другими средствами РКТИ. Nuclear power units to supply spacecraft with power and, in combination with a low-thrust electroreactive (electrorocket) propulsion unit, to transport spacecraft into higher orbits from low intermediate orbits, which can be achieved with existing and future generations of carrier rockets and other space rocket technology.
Цель работы будет состоять в составлении двух протоколов испытаний на выброс твердых частиц: одного- для транспортных средств малой грузоподъемности, а другого- для транспортных средств большой мощности, в соответствии с Правилами № 49. The goal of the work would be to establish two protocols for PM emission testing, one for light-duty vehicles and one for heavy-duty vehicles, under Regulation No. 49.
Упала в реку, и перелом малой берцовой кости объясняет, почему она уже не выбралась на берег. Fallen into the river with a broken tibula, fibula, explained why she never made it back to the bank.
Ну, системы коммутации в малой мощности. Well, the systems are switching to low power.
провести обзор литературы, чтобы оценить проблемы, такие как средние площади перекапываемых земель (на малой глубине) для целей сельского хозяйства и (на бо ? льших глубинах)- под строительные фундаменты; a literature review be carried out to evaluate issues such as average areas of land turned over (to shallow depth) by agriculture and (to greater depths) for building foundations;
В 2003 году, в порядке выполнения президентских ядерных инициатив 1991 года, Соединенные Штаты демонтировали последние из 3000 тактических ядерных боезарядов, артиллерийских снарядов, боеголовок ракетных систем малой дальности и глубинных морских бомб. In 2003 the United States dismantled the last of 3,000 tactical nuclear warheads, artillery shells, warheads for short-range missile systems and navy depth bombs in fulfilment of the 1991 Presidential nuclear initiatives.
Северная Корея произвела запуск ракеты малой дальности в акваторию Японского моря, сообщает "Ренхап". North Korea carried out the launch of a short-range missile into the Sea of Japan, Renhap reports.
По крайней мере половина всей греческой драматургии и философии была создана в Малой Азии. At least half of the body of Greek theater and philosophy was produced in Asia Minor.
Основной целью системы является защита Европы и США от возможных атак со стороны Ирана и Северной Кореи при помощи баллистических ракет малой и средней дальности. The principal aim of the system is to protect Europe and the US from possible attacks by short- and medium-range ballistic missiles from Iran and North Korea.
Я говорю об удалении одной бесконечно малой совокупности пространство-время от всего, что окружает это. I mean cutting an infinitesimal space-time aggregate from all that surrounds it.
Так что их возгласы довольно шаблонны, с лишь малой толикой вариативности. And so their vocalisations are fairly stereotypical, with only a little bit of flexibility.
Это подтверждают и полученные методом газовой хромотографии данные о пренебрежимо малой биодеградации гексабромдифенила в тесте на биодеградацию продолжительностью в четыре недели (OECD TG 301C), в результате которого общая концентрация уменьшилась на 4 % (японская государственная база данных NITE, 2006). This is further supported by the measurement (by GC) of negligible biodegradation of hexabromobiphenyl in a four week ready biodegradability test (OECD TG 301C), resulting in 4 % reduction in total concentration as measured by GC (Governmental Japanese database NITE, 2006).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.