Beispiele für die Verwendung von "малом бизнесе" im Russischen mit Übersetzung "small business"

<>
Мы выигрывали каждый год в конкурсе на лучшего работодателя в малом бизнесе. Well we did win, every year that we entered, one of the rankings for best employer for small business.
Если правоохранительные органы способны так грубо обращаться с представителями столь крупного бизнеса, то что тогда говорить о среднем или малом бизнесе? If prosecutors can treat huge businesses so roughly, what hope is there for medium and small businesses?
Удар от этих потрясений переводится на тех, кто в противном случае получил бы работу, и тех, кто работает в малом бизнесе. The impact is merely deflected onto unemployed workers who would have been hired and workers in small businesses who would not have been laid off.
Кроме того, правительство инициировало проекты, помогающие женщинам принимать участие в малом бизнесе, включая народные ремесла и упаковку орехов, а Министерство сельского хозяйства начало другие пилотные проекты по поддержке женщин-фермеров. In addition, the Government had launched projects that helped women become involved in small businesses, including handcrafts and nut packing, and the Ministry of Agriculture had begun other pilot projects to support women farmers.
Блок и Келлер описывают, как «децентрализованная сеть финансируемых государством лабораторий» и «алфавитный суп» финансовых инициатив (например, SBIR – аббревиатура проекта «Инновационные исследования в малом бизнесе») работают с частными фирмами и помогают им заниматься коммерциализацией продуктов. Block and Keller describe how a “decentralized network of publicly funded laboratories” and an “alphabet soup” of financing initiatives, such as the Small Business Innovation Research (SBIR) program, work with private firms and help them commercialize their products.
В Соединенных Штатах в Законе о малом бизнесе еще в 1953 году было подчеркнуто важное значение МСП для экономики и было создано особое управление- Управление по делам малого бизнеса, которое занимается специфическими проблемами малых предприятий. In the United States, the Small Business Act- as early as 1953- stressed the importance of SMEs to the economy and created a specific administration- the Small Business Administration- devoted to attending to the specific problems of small businesses.
В Законе о малом бизнесе для Европы, который был принят в июне 2008 года, четко закрепляется принцип " сначала думай о малом ", в соответствии с которым все новые законодательные и административные предложения на общеевропейском и национальном уровнях сначала должны примеряться к " критерию МСП " и согласно которому проведение консультаций с заинтересованными сторонами из числа МСП является обязательным. The Small Business Act for Europe, which was adopted in June 2008, strongly affirmed the “think small first” principle, by which all new legislative and administrative proposals at the European and national level should be subjected to an “SME test” first, and which made consultations with SME stakeholders mandatory.
Организационная иерархия для малого бизнеса Organization hierarchy for a small business
Малый бизнес доверия также снизился. Small business confidence also fell.
На странице создания подписки выберите малый бизнес. On the New subscription page choose small business.
Сравните планы для малого бизнеса или корпоративные планы. For a comparison of plans, see compare small business plans or compare enterprise plans.
В Китае женщины управляют 20 % всей доли малого бизнеса. China, women run 20 percent of all small businesses.
Что произошло с планом Office 365 для малого бизнеса? What happened to the Office 365 Small Business plan?
С другой стороны, даже малый бизнес в США лоббирует Конгресс. By contrast, even small businesses in the United States lobby Congress.
Она занимается всеми кредитами для малого бизнеса и под покупку жилья. She handles all the loans for small businesses and homes for her bank.
Теперь у малого бизнеса появились новые возможности для выражения своего мнения. Now small businesses have new opportunities to make their voices heard.
Гендерный разрыв стал мощным поколенческим вызовом для крупного и малого бизнеса. These gender gaps represent a major generational challenge for large and small businesses alike.
Сокращение кредитования практически всегда сильней всего бьет по малому бизнесу и стартапам. Credit contractions almost invariably hit small businesses and start-ups the hardest.
Малый бизнес это становой хребет, основа для создания рабочих мест в США. Small businesses are the backbone of job creation in the US.
План Office 365 для малого бизнеса был переименован в Office 365 бизнес базовый. Office 365 Small Business has been renamed Office 365 Business Essentials.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.