Beispiele für die Verwendung von "мандатный список" im Russischen

<>
Кроме того, в отношении операций по поддержанию мира установлен иной финансовый период, который начинается 1 июля и заканчивается 30 июня, а не укладывается в рамки с 1 января по 31 декабря; взносы на финансирование каждой операции начисляются отдельно; а также, поскольку взносы в настоящее время могут начисляться лишь на мандатный период, утверждаемый Советом Безопасности для каждой миссии, они утверждаются на различные периоды на протяжении всего года. In addition, peacekeeping has a different financial period, running from 1 July to 30 June rather than from 1 January to 31 December; assessments are issued separately for each operation; and, since assessments can currently be issued only through the mandate period approved by the Security Council for each mission, they are issued for different periods throughout the year.
Пожалуйста, добавьте моё имя в список. Please add my name to the list.
Кроме того, в отношении операций по поддержанию мира применяется особый финансовый период: не с 1 января по 31 декабря, а с 1 июля по 30 июня; взносы на финансирование каждой операции начисляются отдельно; и поскольку в настоящее время эти взносы могут начисляться лишь на мандатный период, утвержденный Советом Безопасности для каждой миссии, их начисление на различные периоды производится на протяжении всего года. In addition, peacekeeping has a different financial period, running from 1 July to 30 June rather than from 1 January to 31 December; assessments are issued separately for each operation; and, since assessments can currently be issued only through the mandate period approved by the Security Council for each mission, they are issued for different periods throughout the year.
Я бы хотел, чтобы ты внёс меня обратно в список. I'd like you to put me back on the list.
В этой связи Комитет запросил информацию о положении дел с заполнением должности ревизора, предусмотренной в бюджете на текущий мандатный период, начавшийся 1 апреля 2002 года. In this connection, the Committee enquired regarding the status of recruitment for the P-4 auditor's post that had been budgeted for the current period starting 1 April 2002.
Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить. Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.
Они составили список имён. They made a list of the names.
Список участников следующий: The list of participants is as follows.
Список требуемого оборудования доступен здесь. A list of required hardware is available here.
Она хранит список всех покупок. She keeps a record of everything she buys.
Здесь мы приводим список часто задаваемых вопросов, связанных с эсперанто. We give here a list of the usual Esperanto-related questions.
В приложении Вы найдете актуальный список задолженностей. Please find enclosed the current list of arrears.
Список есть в приложении, и мы уверены, что сведения будут характеризовать нас с хорошей стороны. We enclose a list of names and trust the information will be favorable to you.
Пришлите нам, пожалуйста, каталог и список цен Вашего ассортимента, включая условия продажи и поставки. Please send us a catalogue and price list of your range of goods, incl. your terms of trade and delivery.
Мы составили список изделий, которые нас заинтересовали. We have prepared a list of the items that we are interested in.
Список адресов наших филиалов Вы найдете в приложении. An address list of our branches is enclosed.
Я составлю Вам список, и Вы сами выберете. I will make out a list of several places for you to choose from.
По желанию мы можем предоставить в Ваше распоряжение список рекомендаций. If requested we can supply you with a list of references.
К письму прилагается список рекомендованных нами клиентов. We enclose a list of customer references.
Окончательный список ораторов и участников Вы получите от нас в ближайшие дни. The final list of speakers and participants will be sent out in the next few days.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.