Beispiele für die Verwendung von "маневра" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle300 maneuver108 manoeuvre74 andere Übersetzungen118
Индикатор ADX: определение силы ценового маневра ADX: determining the strength of price movement
Мы обеспечили тебе выгодную точку для маневра. We secured you a vantage point for flexibility.
Некоторые страны, например Германия, имеют возможность для финансового маневра. Using it for investment would enhance long-term growth, with positive spillovers to the rest of Europe.
- После выборов у меня будет больше пространства для маневра". “After my election I have more flexibility.”
На следующем графике показано использование ATR для выяснение примерных размеров ценового маневра. The following chart shows how a trader can use the ATR to see how far the price is likely to move.
• … индекс ослабления рынка – это индикатор, который измеряет силу или слабость текущего ценового маневра. • … the market facilitation index is an indicator that measures the strength or weakness behind current movements in an asset's price.
Трейдеры используют ATR для получения информации о предполагаемых размерах ценового маневра за день. Traders use the ATR to get an idea of how far an asset's price is expected to move on a daily basis.
Скорее всего, это лучшее время для совершения сделок в направлении текущего ценового маневра. This suggests it may be best to enter trades in the direction of current moves
Игрок, имеющий информацию об успехе или провале каждого своего маневра, получил бы безусловное преимущество. A player who had an objective report on how various gambits succeeded or failed would have a lethal advantage.
Зеленая полоса означает, что тренд с момента предыдущего ценового маневра усилился, а красная – ослабел. A green bar indicates that a trend is becoming stronger than previous price action, while a red bar indicates it is becoming weaker.
В этот момент может быть наилучшим выбором избежать торговли в направлении текущего ценового маневра. At this time, it may be best to avoid entering trades in the same direction as a current price move.
Также не ясно, какое пространство для маневра было предоставлено Европейской Комиссии для решения подобных проблем. Nor is it clear what room for discretion has been provided to the European Commission to address such outcomes.
Скорее всего, в этом случае лучше всего воздержаться от совершения сделок в направлении текущего маневра. This suggests it may be best not to enter trades in the direction of current moves
Конечно, у американских президентов появляется больше пространства для маневра, когда они благополучно пробиваются на второй срок. Of course US presidents have more flexibility once they’re securely in their second term in office.
Когда тренд цены восходящий, точки находятся ниже ценового маневра, а когда тренд цены нисходящий – выше него. When the price is trending to the upside, the dots are below the price action and when the price is trending to the downside, the dots are above the price action.
У бедных стран требуемое пространство для маневра в политике не так ограничено, как у других развивающихся стран. For poor countries, the required policy space is somewhat less constrained than for other developing countries.
Большинство лидеров Европы понимает, что у Керри в случае его победы не будет большого простора для маневра. Most European leaders understand the tiny wiggle room that Kerry will have if elected.
Сегодня развивающиеся страны обладают значительной гибкостью политики, а также гораздо большим пространством для маневра, чем в прошлом. Today's emerging countries have considerable policy flexibility and much greater latitude to act than they had in the past.
Узнайте о том, как использовать индикатор ATR для измерения волатильности и размеров ценового маневра за определенный период... Learn how to use the ATR indicator to measure the volatility and see how much price has been moving over a period of time.
ЮНКТАД должна учитывать такие запросы и предложения в целях обеспечения надлежащего функционирования концепции пространства для маневра в политике. UNCTAD needed to accommodate these requests and proposals to ensure proper functioning of policy space.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.