Beispiele für die Verwendung von "манекенах" im Russischen

<>
Были представлены данные о репрезентативности величины силы, полученные на манекенах Hybrid III. Data from Hybrid III dummies was provided on the representativeness of the force levels.
Эксперт от Германии представил информацию о разработке в его стране метода испытания для ДУС на боковой удар и о новых манекенах ребенка. The expert from Germany reported on the development in his country of a test method for CRS lateral impact and on new child dummies.
В этом случае при застегнутой лямке и в положении, когда она вытянута на максимальную длину, если эта длина регулируется, должна быть исключена возможность подгонки поясной лямки таким образом, чтобы она могла оказаться выше уровня таза на манекенах весом 9 кг или 15 кг. With the crotch strap attached, and in its longest position if adjustable, it shall not be possible to adjust the lap strap to lie above the pelvis in either the 9 kg or the 15 kg dummy.
Витринные манекены, для чего они? Shop window dummies, what's that about?
Таблица 1: Номера, наименования, материалы и основные размеры элементов манекена; и Table 1 References, names, materials and principal dimensions of components of the manikin; and
Ни маленьким детям, ни сестрам Уильямс, ни манекену в универмаге. Not on babies, not on the Williams sisters, not on a mannequin at Avenue.
Витринные манекены, телефоны, провода, кабели. The shop window dummies, phones, wires, cables.
ускорение грудной клетки в трех взаимно перпендикулярных направлениях, за исключением манекена, моделирующего новорожденного, the chest deceleration in three mutually perpendicular directions; except for new-born manikin,
И твой мальчик идет на телевиденье, раскрывает гроб, достает манекен, и трясет им! And your boy goes on television, tips over a coffin, pulls out a mannequin, - and shakes it!
Наличие технических требований и чертежей манекенов Availability of technical specifications and drawings of dummies
замедление грудной клетки в трех взаимно перпендикулярных направлениях, за исключением манекена, моделирующего новорожденного, the chest deceleration in three mutually perpendicular directions; except for new-born manikin,
Благодаря этому она выглядит не как пластиковый манекен, а как настоящая, из плоти и крови. Then, instead of looking like a plaster mannequin, it actually looks like it's made out of living human flesh.
Он сам из себя сделал тестовый манекен. He made a crash test dummy of himself.
Голова манекена не должна выходить за пределы плоскостей FD, FG и DE, показанных на рисунке 4 ниже. The head of the manikin shall not pass the planes FD, FG and DE, as shown in Figure 4 below.
Ральфи хотел всю ночь швыряться манекенами с моста, так что я вернулся домой и уснул в своей комнате, как всегда. Ralphie wanted to spend the night throwing mannequins off a bridge, so I came home, slept up in my room, like always.
1- Конструкция манекена для испытания на боковой удар Figure 1- Construction of side impact dummy
Утверждалось, что различные варианты материалов сиденья и положения манекена могут давать поддающиеся регистрации различия между разными сиденьями. It was argued that options in seat materials and manikin set up can produce recordable differences from one seat to another.
На самом деле, я завкафедрой, потому что платят больше, а у меня четыре дочери, которые проводят столько времени в магазинах, что манекены зовут их по имени. Actually, I'm Department Chairman because it pays more and I have four daughters who spend so much time at the mall, the mannequins call them by name.
Были представлены данные о репрезентативности значений силы, полученных с использованием манекенов " Hybrid III ". Data from Hybrid III dummies was provided on the representativeness of the force levels.
HRMD представляет собой трехмерный манекен типа SAE J826 с установленной моделью головы, разработанной Страховой корпорацией Британской Колумбии (СКБК). The HRMD consists of a SAE J826 three-dimensional manikin with a head form designed by Insurance Corporation of British Columbia (ICBC) attached.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.