Beispiele für die Verwendung von "манжета для плунжерных клапанов" im Russischen

<>
И кстати, манжета для измерения кровяного давления называется сфигмоманометр. And by the way, the blood pressure cuff is called a sphygmomanometer.
Одним из пионеров является, например, доктор Энтони Атала, он работал над выращиванием клеток для создания органов - мочевых пузырей, клапанов сердца, почек. So one of the pioneers, for example, is Dr. Anthony Atala, and he has been working on layering cells to create body parts - bladders, valves, kidneys.
Эта поправка, принятая в 1995 году на основе предложения, представленного Совместному совещанию Швейцарией, и включенная в МПОГ, гласила, что цистерны, предназначенные для перевозки веществ, не требующих герметического закрытия, могут оборудоваться вакуумными клапанами, даже если они не имеют предохранительных клапанов. The amendment formerly adopted on the basis of a Swiss proposal to the Joint Meeting and inserted into RID 1995 said that tanks for substances which do not require hermetically closed transport may be equipped with vacuum valves, even in they do not have safety valves.
Было решено, что Рабочей группе следует определить цели и руководящие принципы для продолжения в рамках специальной рабочей группы работы по исследованию способов предотвращения такого явления, как взрыв расширяющихся паров кипящего жидкого газа, в соответствии с предложением Нидерландов (INF.42), не исключая при этом априори таких вариантов, как обязательная установка клапанов, солнцезащитных экранов и теплоизоляции, и не ограничиваясь в этой работе лишь воспламеняющимися газами. It was agreed that the working group should establish objectives and guidelines so that the research work on means of preventing the BLEVE (boiling liquid expanding vapour explosion) phenomenon proposed by the Netherlands (INF.42) could continue within an ad hoc working group, without a priori excluding the options of a mandatory installation of safety valves and the use of sun shields or thermal insulation, or restricting the work to flammable gases alone.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Может понадобиться повторная операция, по замене или починке митрального и трехстворчатого клапанов. We might be looking at a repeat operation to replace or repair mitral and tricuspid valves.
И, между прочим, манжета от тонометра называется сфигмоманометр. And by the way, the blood pressure cuff is called a sphygmomanometer.
Количество ртути, содержащейся в ртутных плунжерных реле, может сильно варьироваться в зависимости от количества полюсов, требований по номинальному току, требований к концевым устройствам и других факторов. The amount of mercury in mercury displacement relays can vary greatly based on the number of poles, current rating, termination requirements, and other factors.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
В отключении клапанов задействован десяток людей. Well, it takes a dozen people to switch out these valves.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Мы думаем, закрытие клапанов поможет остановить утечку. We think that closing the react valves may stop the leak.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
Двигатель 1.2, 16 клапанов - Эта штука может вжарить! The 1.2 16-valve - that thing can shift!
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Шесть недель, эти складки, начинающиеся с сосочков на внутренней части сердца способны закрывать каждый из клапанов в сердце до тех пор, пока оно не созреет - и затем в основном развитие всего человеческого тела. Six weeks, these folds are now beginning with the papilla on the inside of the heart actually being able to pull down each one of those valves in your heart until you get a mature heart - and then basically the development of the entire human body.
Ягнята были забиты для продажи на рынке. The lambs were slaughtered for market.
в случае латунных клапанов с предохранительными кольцами: > 200 кНм for brass valves with protective guards: > 200 kNm
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей. Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
" 1.6.3.36 Встроенные цистерны (автоцистерны), предназначенные для перевозки сжиженных легковоспламеняющихся нетоксичных газов, изготовленные до 1 июля 2011 года и оборудованные невозвратными клапанами вместо внутренних запорных клапанов, но не соответствующие требованиям пункта 6.8.3.2.3, могут по-прежнему эксплуатироваться ". “1.6.3.36 Fixed tanks (tank-vehicles) intended for the carriage of liquefied non-toxic flammable gases, constructed before 1 July 2011 and equipped with non-return valves instead of internal stop valves, and which do not meet the requirements of 6.8.3.2.3 may still be used.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.