Beispiele für die Verwendung von "манёвра" im Russischen
Всё остальное – вопрос прагматичных компромиссов; для них имеется большое пространство для манёвра.
Everything else is a question of pragmatic compromises, for which a good deal of leeway exists.
Ну, может, я и сплоховала сначала, но мне нужно было пространство для манёвра!
I, you know, maybe I lowballed him at first, but I had some wiggle room!
Он утверждал, что обложение налогом кратковременных денежных потоков в/из различных валют поможет обуздать спекуляцию и создаст некоторое место для манёвра для внутреннего макроэкономического управления.
He argued that taxing short-term movements of money in and out of different currencies would curb speculation and create some maneuvering room for domestic macroeconomic management.
Урибе всё ещё может отступить, хотя он оставляет себе значительное место для манёвра и может отказаться от участия в очередных выборах, несмотря на всё то, что сделали для этого его сторонники.
Uribe may still back down, though he is leaving himself precious little wiggle room to decline re-election after all that his supporters have done to allow it.
Благодаря этому, у правительств стран региона появилось некоторое макроэкономическое пространство для манёвра, что позволяет им отказаться от продолжения политики консолидации, дав возможность экономике своих стран принять участие в том глобальном экономическом восстановлении, которое сейчас наблюдается.
This gives the region’s governments some macroeconomic breathing room, allowing them to avoid further contractionary policies and enabling their economies to participate in the global recovery that is now underway.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung